家に忍び込むのは「影移動」、空飛ぶソリはペガサスに牽引させる…そう、この異世界でならサンタさんになれる!…が、そもそもこの世界にクリスマスの概念は無かった。その風習を噛み砕いてテンペストの住人に伝えると、結局「宴」に落ち着いた。クリスマスケーキもプレゼントも万全。そして何より、ドワーフのカイジンたちの完成度の高い飾りつけは、クリスマス気分をより一層盛り上げてくれる。そして、エレンと子供たちの聖なる歌声に、テンペストは包まれるのだった。
Aproveitando que o Natal está chegando em seu mundo original, Rimuru decide fazer uma imitação da festa e do clima natalino, mas antes ele precisa explicar a seus amigos o que essa data representa.
Aproveitando que o Natal está chegando em seu mundo original, Rimuru decide fazer uma imitação da festa e do clima natalino, mas antes ele precisa explicar a seus amigos o que essa data representa.
Der Winter schreitet voran und Rimuru vermisst Weihnachten. Er will es also feiern, aber ein ganz besonderer Gast fehlt hierfür.
If you use Shadow Movement to sneak into houses and a pegasus team to pull the flying sleigh... yes, in this world, it's possible to become Santa Claus! But... the Christmas tradition doesn't even exist in this world. When Rimuru tries to explain it in detail to the people of Tempest, they end up summarizing it as a "party." The Christmas cake and presents are ready, and most importantly, Kaijin and the other Dwarves create gorgeous decorations that bring the Christmas mood to Tempest. On top of that, Eren and the children treat everyone in town with their heavenly singing.
El invierno avanza y Rimuru extraña la Navidad. Quiere celebrarlo también, pero para esto falta un invitado muy especial.
Avendo nostalgia del suo vecchio mondo, Rimuru decide di organizzare una festa di Natale, ma prima deve spiegare che cos'è agli altri.
Sous l’impulsion de Limule, Tempest va célébrer sa première fête de Noël, c'est-à-dire, pour simplifier, un banquet où on échange des cadeaux. Encore faut-il les mériter…