Simpsonovi se během vánoční horečky seznámí se smutným Gilem, santou z obchodního centra a pozvou ho k sobě domů. Situace se pomalu začíná horšit, protože Marge neví jak by mu řekla, aby už po Novém roce konečně odešel.
Pechvogel Gil Gunderson verdingt sich in der Adventszeit als Kaufhausweihnachtsmann. Als er Lisa ein ausverkauftes Zubehörset zu ihrer Malibu-Stacy-Puppe besorgt, das eigentlich für die Tochter seines Chefs zurückgelegt war, wird er sofort gekündigt. Die Simpsons haben Mitleid mit Gil und laden ihn über Weihnachten zu sich ein. Doch als dieser nach Weihnachten nicht wieder gehen möchte, haben die Simpsons ein Problem: Wie werden sie den unliebsamen Gast wieder los?
At Christmas time, Marge opens up her home to the jobless Gil. But problems arise when Gil overstays his welcome and Marge can’t bring herself to kick Gil out of the house.
Gilin jouluvierailu Simpsoneiden luona venähtää vajaaksi vuodeksi, kun Marge ei osaa sanoa ei.
Lorsque le spectacle sur glace de Krusty auquel ils assistent tourne en émeute, les Simpson décident de quitter les lieux et de se rendre au magasin Costington pour faire leurs courses de Noël. Dans ce magasin, Gil, qui a été embauché pour faire le père Noël, est licencié pour avoir vendu à Lisa la dernière Malibu Stacy que le gérant du magasin avait mis de coté pour sa fille. Marge, qui a assisté à la scène, prend Gil en pitié et lui propose de venir dîner avec eux en cette veille de Noël. La soirée s'étant bien passée, Marge lui propose de rester dormir chez eux, ce qu'il accepte volontier. Mais Marge et le reste de la famille va vite regretter son geste en découvrant que Gil profite de la situation et a décidé de s'installer chez eux pour une période indéterminée. Marge qui n'a jamais su dire non, ne sait pas comment lui demander de partir et c'est ainsi qu'il passe près d'une année entière chez eux avant de quitter la ville pour saisir une opportunité d'emploi...
http://www.simpsonspark.com
La famiglia Simpson invita Gil a casa dopo il suo licenziamento. Ma lui non se ne va più.
Depois de ter dado a Lisa uma boneca Malibu Stacy que estava reservada para a filha de Mr. Costington, Gil Gunderson é despedido do papel de Pai Natal do centro comercial e vai viver com os Simpson, apesar de isso deixar Marge com os nervos em franja. Entretanto, Homer briga com uma personagem de Ice Capades chamado The Grumple.
Пока Гомер мутузил актера в костюме зеленого монстра, испортившего рождественское шоу на льду, Лиза в универмаге познакомилась с добрым Санта-Клаусом Гилом Гандерсоном, а тот ей подарил супер-игрушку. Мардж не устояла перед обаянием робкого неудачника Гила, и предложила ему провести Рождество и Новый Год в доме Симпсонов. Знала бы, какого наглого кукушонка пригрела - десять раз подумала бы...
Se desata una gran pelea durante un espectáculo de patinaje sobre hielo y, para escapar del caos, Marge se lleva a la familia de compras navideñas. Gil, que trabaja disfrazado de Papá Noel, le da a Lisa una muñeca Stacy Malibu que estaba agotada y que él no sabía que pertenecía a la hija de su jefe. Cuando Gil pierde su trabajo, los Simpson le invitan a la cena de Nochebuena, lo que resulta ser un gran error, ya que Gil decide quedarse a vivir y aprovecharse de la casa de los Simpson sin haber sido invitado. Como se siente culpable, Marge permite continuamente que Gil prolongue su estadía, pero cuando se le acaba la paciencia, se ve forzada a superar su miedo y decir, de una vez por todas, "no".
É época de Natal, e Marge abre as portas para Gil, que está sem emprego. Mas os problemas surgem, quando Gil fica por mais tempo do que o esperado e Marge não consegue expulsá-lo de casa sozinha.
Amikor Gil elveszti az állását, odaköltözik Simpsonékhoz, és nem is megy el. Marge úgy dönt, hogy le kell őt szidnia, amit meg is tesz, akaratlanul tönkretéve ezzel az életét.
čeština
Deutsch
English
suomi
français
italiano
Português - Portugal
русский язык
español
Português - Brasil
Magyar