Während das Königreich nach dem Putschversuch mit dem Neuaufbau beginnt, ehrt der König die Seven Deadly Sins in einer feierlichen Zeremonie für ihren Mut.
After the defeat of demonized Hendrickson, The Seven Deadly Sins are commended for their bravery and courage by King Bartra. However, just before the ceremony, Ban and King leave. Earlier, Ban had told Meliodas that he is quitting the Seven Deadly Sins. As Ban leaves the Boar Hat Bar, King sees him and asks where he is going. Ban tells King that he wants to go to the Fairy King Forest. King then accompanies Ban on his journey. Meanwhile, it is reveals that Hendrickson has survived the assault from the Sins and he is shocked upon seeing Dreyfus alive. Dreyfus then summons the Commandments, ten demonized warriors who intend to destroy the Sins.
Alors que le royaume se reconstruit après la tentative de coup d'État, le roi rend hommage aux Seven Deadly Sins pour leur bravoure en leur décernant une médaille.
Mentre il regno prova a rialzarsi dopo il tentato colpo di stato, il re rende omaggio ai Sette Peccati Capitali per il loro coraggio con una cerimonia e una medaglia.
ようやく平和が訪れたリオネス王国、その第三王女エリザベスは夢を見る。――闇に包まれる世界。現れる十体の影。何者かと戦うメリオダス。〈七つの大罪〉とともに旅に出るエリザベス。
その話を聞き国王バルトラは眉をひそめるが、王国を救った〈七つの大罪〉へ勲章授与式を開催する。しかし〈七つの大罪〉の勲章授与に異議を唱える者がいて……。
평화를 되찾은 왕국의 제3왕녀인 엘리자베스는 일곱 대죄와 남쪽으로 여행을 떠나는 이상한 꿈을 꾼다. 한편, 악의 무리로부터 왕국을 구해낸 일곱 대죄에게 왕이 훈장을 내려, 일곱 대죄는 수여식에 참석하러 길을 나서는데.
À medida que o reino se começa a recompor após a tentativa de golpe de estado, o rei homenageia os Sete Pecados Mortais pela sua coragem numa cerimónia solene.
Después de la derrota del demoniado Hendrickson, los Siete pecados capitales son encomiados por su valentía y coraje por parte del rey Bartra. Sin embargo, justo antes de la ceremonia, Ban y King se van. Anteriormente, Ban le había dicho a Meliodas que renunciaría a los Siete Pecados Capitales. Cuando Ban sale de la Barra de Sombrero de Jabalí, King lo ve y le pregunta a dónde va. Ban le dice a King que quiere ir al Fairy King Forest. King luego acompaña a Ban en su viaje. Mientras tanto, se revela que Hendrickson ha sobrevivido al asalto de los Sins y se sorprende al ver a Dreyfus con vida. Dreyfus luego invoca los Mandamientos, diez guerreros demonizados que intentan destruir los Pecados.
里昂妮絲王國終於迎來了和平,王國的第三王女伊麗莎白做了個夢。 ——被黑暗所包圍的世界。出現了十個身影。而梅里奧達斯在與何人戰鬥。伊麗莎白與“七大罪”一同旅行。得知此事的國王巴特拉愁眉苦臉,然而還有人對拯救了王國的“七大罪”授予勳章提出抗議。
O reino começa a ser reconstruído depois da tentativa de golpe. O rei homenageia os Sete Pecados Capitais por sua bravura com uma medalha.
Элизабет снится бой Мелиодаса и десяти теней, битва с Хендриксеном и начало их новых приключений. После этого она просыпается и рассказывает о сне отцу.