Die Königin von Melromarc hat es geschafft innerhalb von 48 Stunden eine Flotte und Soldaten aufzustellen, die den Helden beim Kampf gegen die unerwartete Welle zur Seite stehen. Auch L'Arc und Therese schließen sich der Flotte an, aber haben dennoch ganz andere Ziele als die Helden ...
Melromarc brings a large fleet to fight the Wave out at sea. While the queen takes charge and leads the operation well, the other three heroes prove useless yet again, leaving Naofumi to do it all alone. Later, he gets help from L'arc and Therese to fend off the monsters, but then...
Après avoir découvert un sablier du dragon dans un temple sous-marin non loin des îles Carmila, Naofumi se dépêche de prévenir qui de droit : la prochaine vague de calamités est pour dans deux jours seulement.
海上で波を迎え撃つため、メルロマルクは大艦隊を編成する。女王自ら指揮を執るが、三勇者は相変わらず役に立たず、尚文たちが孤軍奮闘するばかり。尚文はラルクとテリスの協力を得て波に対抗するのだが……。
바다 위에서 파도에 맞서기 위해 메르로마크르는 대함대를 편성한다. 여왕이 직접 지휘하지만, 세 용사는 여전히 도움이 되지 않아 나오후미가 고군분투한다. 라르크, 테리스와 협력하여 파도에 대항하지만.
Дабы встретить монстров с боем, Мелромарк сформировал огромный флот. Возглавил флот лично Королева. Три героя тоже погрузили на корабли... но от них как обычно пользы ноль. Наофуми со своей бандой кое как сражались... И на помощь к ним примчались авантюристы Ларк с Терис. Однако...
Tras detectar la proximidad de una nueva ola cercana a Cal Mira, Naofumi y el resto piden ayuda a la reina para prepararse para lo que probablemente sea un combate en alta mar. Será allí donde Naofumi se lleve una sorpresa con respecto a alguien.
Depois de Raphtalia e Naofumi acharem uma ampulheta de dragão submersa, eles descobre que falta pouco para a próxima Onda. Para proteger o pessoal da ilha, eles começam imediatamente os preparativos.
يجلب ميلرومارك أسطولًا كبيرًا لمحاربة الموجة في البحر. بينما تتولى الملكة المسؤولية وتقود العملية بشكل جيد، يثبت الأبطال الثلاثة الآخرون عدم جدواهم مرة أخرى.