After Shepard’s dramatic voyage to space, he feels underwhelmed and restless. Heeding Glenn’s advice, Shepard attempts to quell his ambition with gratitude for his wife and children. While Shepard’s marriage somehow remains intact, Gordo and Trudy’s may never recover. Meanwhile, when JFK publicly issues a challenge for NASA to send a man to the moon, Glenn’s drive to top Shepard is reignited.
Nach Shepards Reise ins All beschäftigt alle Astronauten eine Frage: Was kommt als Nächstes? (Disney+)
Po své dramatické cestě do vesmíru není Shepard nijak zvlášť nadšený a je i neklidný. Dbajíc Glennovy rady se snaží potlačit své ambice vděčností za svou manželku a děti. Zatímco se zdá, že Shepardovo manželství zůstává netknuté, to Gordovo s Trudy se už nikdy nemusí vzpamatovat. Když John Fitzgerald Kennedy veřejně prohlásí, že by měla NASA vyslat člověka k Měsíci, Glennovo odhodlání přetrumfnout Sheparda je znovu nastartováno.
Depois da viagem dramática de Shepard ao espaço, ele se sente desanimado e inquieto. Seguindo o conselho de Glenn, Shepard tenta reprimir sua ambição com gratidão por sua esposa e filhos. Embora o casamento de Shepard permaneça intacto de alguma forma, o de Gordo e Trudy pode nunca se recuperar. Enquanto isso, quando JFK lança publicamente um desafio para a NASA enviar um homem à lua, a jornada de Glenn para liderar Shepard é reiniciada.
Tras el viaje de Shepard al espacio, John F. Kennedy reta a la NASA a enviar un hombre a la Luna. Todos los astronautas se hacen una pregunta: ¿ahora qué?
Après le voyage de Shepard dans l'espace, John Kennedy lance un défi à la NASA pour qu'elle envoie un homme sur la lune. Tous les astronautes se posent alors la même question : quelle est la prochaine étape ?
Dopo il viaggio nello spazio di Shepard, una domanda incombe sugli astronauti: la prossima impresa?
Após a viagem de Shepard ao espaço, uma pergunta paira sobre os astronautas: o que vem a seguir?