JFK sends a science committee to Cape Canaveral to assess the validity of the space program. Glenn, burning from the results of the peer vote, drafts letters to politicians complaining that Shepard is morally unfit to be the first man in space. But matters of internal power plays and a skeptical president are soon dwarfed by news out of Russia that could be the nail in Project Mercury’s coffin.
Nachdem JFK sein Amt angetreten hat, wird die NASA genauestens überprüft. Shepards Flug wird verschoben, während die Russen die USA bei einer weiteren herausragenden Meisterleistung schlagen. (Disney+)
John Fitzgerald Kennedy posílá na Mys Canaveral vědecký výbor, aby zde posoudil opodstatněnost vesmírného programu. Glenn, který se spálil při hlasování, zasílá politikům dopisy, ve kterých podává stížnost na Sheparda, jelikož se z morálního hlediska nehodí, aby byl prvním mužem ve vesmíru. Avšak tyto vnitřní mocenské záležitosti a také skeptický prezident vypadají malince vedle novinek z Ruska, které můžou být posledním hřebíčkem do rakve programu Mercury.
Sous la présidence de JFK, la NASA se retrouve sous surveillance. Le vol de Shepard est retardé, alors que les Russes battent les États-Unis avec un autre exploit significatif.
Con JFK en la presidencia, la NASA se ve más cuestionada. El vuelo de Shepard se retrasa. Rusia se adelanta a Estados Unidos en la carrera espacial.
JFK envia um comitê científico ao Cabo Canaveral para avaliar a validade do programa espacial. Glenn, queimando com os resultados da votação dos pares, redige cartas para políticos reclamando que Shepard é moralmente incapaz de ser o primeiro homem no espaço. Mas questões de jogos de poder internos e um presidente cético logo são ofuscadas por notícias da Rússia que podem ser o prego no caixão do Projeto Mercury.
Con JF in carica, la NASA si ritrova sotto esame e il decollo di Shepard viene rimandato.
Com JFK empossado, a NASA está sendo reavaliada. O voo de Shepard é adiado.