Noriaki und Benjamin entschließen sich dazu, die Aufgabe des vom Himmel geholten Aufklärungsflugzeuges zu übernehmen. Kal-el und Ignatio locken die feindlichen Jäger weg von ihnen, um sie zu beschützen. Und dann sieht Kal-el, wie Claire auf dem Deck der stark beschädigten Luna Barco steht.
Noriaki and Benjamin decide to take over for the downed observation plane. Kal-el and Ignatio draw away the enemy fighters to protect them. And then Kal-el sees Claire standing on the deck of the badly-damaged Luna Barco.
撃墜された観測機に代わって、観測機を担う決意をするノリアキとベンジャミン。カルエルとイグナシオはふたりを掩護するため、敵機を引きつけ囮になる。そのカルエルの視線の先、今にも撃沈しそうなルナ・バルコの甲板の上に立つクレアの姿が見える。
Норияки и Бенджамин решают взять на себя обязанности наблюдателя вместо сбитого самолета. Каруэль и Игнасио отвлекают вражеские самолеты, чтобы прикрыть их. В поле зрения Каруэля оказывается Клэр, стоящая на палубе Луны-Барко, которая вот-вот может быть потоплена.