Měli v plánu ohromit diváky senzačními příběhy, ovšem sledovanost i nadále klesá. Will a Mac jsou nuceni slevit ze svých zásad a nalákat diváky na Republikánskou debatu. Will se chopí scénáře, Brian Brenner má za úkol dát dohromady kompletní profil, Sloan je podrážděná, protože nemá dostatek prostoru pro svou reportáž o finanční krizi a Charlie odhalí identitu informátorů NSA.
Die Einschaltquoten von „News Night“ stürzen in den Keller, nachdem sich die Redaktion geweigert hat, einige Sensationsstorys zum Top-Thema zu machen. Um ihre Zuschauer zurückzugewinnen, müssen Will (Jeff Daniels) und MacKenzie (Emily Mortimer) ihre Prinzipien über Bord werfen.
The ratings for "News Night" plummet after it downplays a pair of sensational stories, and Will and Mac must find a way to lure back enough viewers to justify the network's quest to air a Republican debate. Meanwhile, Will considers writers for an all-access profile; Sloan is disappointed by the lack of coverage of an important financial story; and Charlie learns a National Security Agency whistle-blower's identity.
Kun uutistiimi on jättänyt pari isoa uutisaihetta huomiotta, se näkyy katsojalukujen romahtamisena. Macin ja Willin on tingittävä periaatteistaan saadakseen katsojat palaamaan.
Les audiences de l'émission sont en chute libre. Will, Charlie et MacKenzie cherchent comment redresser la barre.
הרייטינג של "חדשות הלילה" צונח לאחר שהם לא משדרים זוג סיפורים סנסציוניים. וויל ומאק חייבים למצוא דרך להחזיר מספיק צופים לתכנית כדי להצדיק את רצון הרשת לשדר דיון רפובליקני.
L'episodio si svolge venerdì 27 maggio 2011 e nei giorni seguenti. Will decide di affidare a Brian Brenner, l'ex fidanzat o di Mac, la stesura di un articolo per il New York Magazine sul loro nuovo notiziario. Intanto, il processo a Casey Anthony, che Will e Mac hanno deciso di ignorare, ha fatto calare drasticamente gli ascolti e la redazione è costretta a inserire nel Tg anche le notizie di cronaca.
Voor Will en Mac zit er niets anders op dan hun principes te laten voor wat ze zijn. Als ze het Republikeinse debat voor hun camera's willen halen, moeten ze kijkcijfers kunnen voorstellen. Will neemt een auditie af van een onwaarschijnlijke schrijver, Brian Brenner, om een all-access profiel te pennen. Sloan heeft er moeite mee dat ze zo weinig tijd krijgt om te rapporteren over een belangrijke financiele crisis. Charlie ontdekt de identiteit van een klokkenluider bij de NSA. Neal probeert een internetvalstrik aan de man te brengen.
Will e Mac abandonam seus princípios quando a audiência cai. Sloan fica irritada com seu pouco tempo diante das câmeras. Charlie descobre a identidade de um denunciante.
Рейтинги Вечерних новостей падают из-за отказа освещать таблоидные скандалы. Уилл и Мак решают привлечь аудиторию с помощью республиканских дебатов. разочарована игнорированием темы достижения потолка государственного долга, а Чарли узнаёт личность информатора АНБ.
Las audiencias de Noticias Noche se desploman tras haber rechazado cubrir algunas historias de corte sensacionalista y, si quieren conseguir el permiso para llevar a cabo un importante debate, tienen que mejorar sus cifras. Sloan está decepcionada por la falta de cobertura de una noticia económica de gran relevancia. Charlie descubre la identidad de su fuente anónima. Will pone a prueba a un periodista al que ha ofrecido escribir una historia sobre el informativo.
二つの衝撃的ニュースで番組を始めることを拒否したニュース・ナイトの視聴率は極端に落下。それを見たウィルとマックは、また視聴率を上げ、ネットワークの共和党討論を勝ち取るチャンスを上げるために、自分たちの信念を一旦曲げることにする。
čeština
Deutsch
English
suomi
français
עברית
italiano
한국어
Nederlands
Português - Portugal
русский язык
español
日本語