Charlie Skinner (Sam Waterston) bekommt Informationen von einem Insider der Nationalen Sicherheitsbehörde NSA, weiß aber nicht, ob seine Quelle wirklich glaubwürdig ist. Während eines Stromausfalls hat MacKenzie McHale (Emily Mortimer) ein besonderes Erlebnis und Neal (Dev Patel) recherchiert im Netz als Undercover-Troll.
The "News Night" staff host a mock debate for two Republican Party officials; a power outage energizes Mac's thought process; Charlie evaluates an intelligence-agency insider's reliability; Lisa does an on-air interview; Neal poses as an Internet troll.
Will ja uutistiimi järjestävät uudentyyppisen väittelytilaisuuden kahdelle republikaanisen puolueen virkailijalle. Lisa poikkeaa käsikirjoituksesta suoran lähetyksen aikana.
A la suite d'une panne d'électricité, l'équipe enthousiaste croit qu'elle va pouvoir réaliser l'émission de ses rêves.
הצוות עורך עימות מדומה לשני בכירים במפלגה הרפובליקנית. הפסקת חשמל ממריצה את תהליכי המחשבה של מאק. בינתיים, צ'רלי מעריך את המהימנות של מודיע מסוכנות מודיעין, ואילו ליסה עורכת ראיון במהלך שידור.
Mackenzie vede il black-out come un'occasione per ritornare ad essere una squadra senza dedicarsi a fatti meno rilevanti e pettegolezzi, andando anche in onda all'aperto. Sloan e tutto il gruppo proporrebbero di trattare il problema del tetto del debito pubblico che la rete, invece, gli ha chiesto di ignorare per problemi di audience. Ma la corrente ritorna e Mackenzie vede sfumare questa possibilità
Will en de redactie van News Night ensceneren een fictief debat voor een paar functionarissen van de Republikeinse Partij. Mac krijgt een openbaring tijdens een elektriciteitspanne. Charlie stelt vraagtekens bij de geloofwaardigheid van een insider bij de NSA. Lisa lapt het script aan haar laars tijdens een live interview. Neal gaat undercover als een internettrol.
A equipe começa a treinar para um debate satírico. Mac tem um momento de epifania. Lisa sai do roteiro durante uma entrevista. Neal trabalha sob disfarce.
Отключение света прерывает интервью, способное прекратить карьеру конгрессмена Энтони Вайнера. Уилл со своей командой готовится представить представителям Республиканской партии новый формат дебатов: в них вместо кандидатов на вопросы отвечают журналисты телеканала, использующие цитаты политиков. Джим решает препятствовать возможному использованию Соломона Хэнкока, информатора из АНБ. Лиза в ходе интервью с Хэнкоком начинает действовать не по сценарию, а Нил троллит собеседника.
Un apagón causa cierto caos en la redacción. El equipo de Noticias Noche prepara el debate en el que tanto esfuerzo han invertido para intentar vender la idea a la cadena. Brian sigue recogiendo información para su reportaje. Charlie evalúa la fiabilidad de su nueva fuente. Lisa se resiste a conceder una entrevista al informativo.
ウィルと「ニュース・ナイト」のスタッフ一同は、二人の共和党関係者のために模擬討論を設定する。停電中にあることにひらめいたマック。チャーリーは、あるNSAインサイダーの信用度を調べる。リサはインタビュー中に事前に決めた内容から逸れてしまう。ニールは、ネット荒らしとして覆面捜査を始める。