Sylvia kann nicht länger mitansehen, wie sich ihre Tochter bei den Sheffields verausgabt. Fran sieht ein, dass ihre Mutter Recht hat und macht sich auf die Suche nach einer eigenen Wohnung. Es dauert nicht lange, da flattert ihr ein verlockendes Angebot ins Haus: Ein preiswertes Apartment in einem großen Anwesen, in dem lauter allein stehende Männer leben sollen. Ohne zu wissen wie ihr neues Zuhause aussieht, unterschreibt sie gutgläubig den Mietvertrag. Aber als sie das erste Mal ihre Wohnung betritt, trifft sie fast der Schlag. Überall krabbeln dicke, widerliche Kakerlaken herum. Und die tollen Männer entpuppen sich als Homosexuelle, die absolut kein Interesse an Fran haben...
Feeling that taking care of the kids has taken over her life and eliminated her personal life, Fran thinks about moving out of the mansion. But the real push is given by Mr. Sheffield who assures her she can't do it. So Fran and Val move in together to a very small apartment in a building full of gay men. Fran misses the mansion but doesn't want to give Mr. Sheffield the pleasure of being right. What she doesn't know is that he is also dying for her to come back. So they secretly ask for Sylvia's help, and Fran finally moves back to the mansion.
Seuraelämän odotukset ja äidin patistelu saavat Franin muuttamaan pois Maxwellin ja lasten luota.
Comme Fran est tout le temps accaparée par les enfants, Sylvia lui fait comprendre qu'elle ne trouvera jamais de mari. Elle décide alors de déménager pour mieux se consacrer à la recherche d'un compagnon. Mais monsieur Sheffield a l'indélicatesse de lui dire que cela ne changera rien à son problème. Plus que jamais déterminée à s'occuper de sa vie privée, elle trouve rapidement un appartement dans un immeuble habité principalement par des gays...
פראן מודאגת מהעובדה שאינה פוגשת מספיק גברים, ומחליטה לעבור לגור עם ואל - למגינת לבו של מקסוול, המתקשה להתמודד לבדו עם הילדים ומנסה לעשות כל שביכולתו בכדי להחזירה הביתה.
Fran se muda al apartamento de su mejor amiga Val, pero los resultados no son los esperados: el lugar es diminuto, los roces entre ambas se vuelven frecuentes, no logra conocer ningún hombre atractivo y, peor aun, extraña demasiado a los Sheffield.