C.C. und Fran – ausnahmsweise mal einer Meinung – überreden Maxwell, den berühmten Kinderstar Jack Walker für sein neues Broadway-Stück zu engagieren. Der Junge wohnt für einige Tage im Hause Sheffield und entpuppt sich schnell als verzogener und arroganter Bengel. Nur Niles empfindet die Anwesenheit von Jack im wahrsten Sinne des Wortes als Gewinn bringend, denn er bekommt von ihm reichliche Trinkgelder. Fran hingegen möchte den Jungen mit den unausstehlichen Starallüren unbedingt wieder loswerden und versucht ihn davon zu überzeugen, aus dem Showgeschäft auszusteigen. Zu C.C.'s und Maxwells Entsetzen hat sie mit ihren Bemühungen tatsächlich Erfolg.
Maxwell hires a child star to be in his new musical, but Fran convinces the boy to quit show business.
Maxwellin palkkaaman lapsitähden tempaukset ravistelevat koko Sheffieldin ruokakuntaa.
Maxwell engage pour sa nouvelle production, le petit Jack Walker, acteur d'une quinzaine d'année en pleine gloire. Alors que ce dernier se confie à Fran, elle découvre qu'il ne souhaite pas vraiment mener une vie d'acteur et qu'il n'est pas heureux.
פראן משכנעת כוכב צעיר, המשתתף במחזה חדש של מקסוול, לפרוש מעולם הזוהר. אלא שלברייטון ולסיסי יש תכניות אחרות עבורו... בתפקידי אורח: ג'יי.די דניאלס, בוב ברקר וליז סמית.
Maxwell contrata a una estrella infantil para su nuevo musical, pero Fran convence al niño a dejar el mundo del espectáculo.