Frans Ankündigung, eine Party für die Debütantinnen und ihre Mütter geben zu wollen, löst im Hause Sheffield große Bedenken aus, denn weder C.C. noch Maxwell oder Niles sind davon überzeugt, dass Fran die nötigen Fähigkeiten - und die Manieren - hat, um einen solch wichtigen Abend auch ohne Fauxpas und größere Blamagen zu überstehen. Die Einladung ist aber bereits ausgesprochen worden und kann nicht mehr rückgängig gemacht werden. Das bedeutet, dass Niles und Maxwell mit Fran nun im Schnellverfahren ein "High Society-Training" durchführen müssen. Da sie aber noch nicht einmal eine Krabben- von einer Salatgabel unterscheiden kann, wird dies zu einer schier unlösbaren Aufgabe.
Fran hosts a tea party for Maggie and her friends in order to make Maggie fit in, but Maxwell is worried that Fran's lack of class may ruin the sofisticated party.
Maggie astuu seuraelämään.
La présidente d'un cercle, Maureen Wentworth, et sa fille Cindy invitent Maggie à devenir une « jeune débutante ». Pour une fois, Fran est d'accord avec CC et encourage la jeune fille à accepter cette proposition...
פראן מארחת מסיבת תה עם מגי וחבריה על מנת שמגי תשתלב .אבל מקסוול חושש שפראן עלולה להרוס את המסיבה
Fran organiza una fiesta para Maggie y sus amigos con el fin de hacer que Maggie encaje, pero Maxwell está preocupado de que la falta de clase de Fran arruine la sofisticada fiesta.
C.C. nodigt enkele rijke investeerders uit in het huis van Maxwell. Maggie is zenuwachtig voor dit bezoek omdat ze nog niet veel in aanraking kwam met mensen uit zulk milieu. Niles en Maxwell hebben dan weer schrik of de rijke investeerders niet afhaken omwille van het gedrag van Fran.