There is once again more trouble with a phantom book, but it seems that this time will be a lot different from the usual "trouble".
Alors qu’il flâne dans une librairie, Hugh tombe sur Camilla, la fille d’un importateur qu’il connaît depuis son enfance. La jeune fille lui annonce qu’une de ses connaissances a mis la main sur un livre qui rendrait les enfants plus intelligents que les adultes. Intrigué et malgré le désintérêt prononcé de Dalian, Hugh décide d’en savoir plus...
第三話「叡智の書」
ヒューイとダリアンは、街の書店で、ヒューイの幼馴染であるカミラと出会う。個性的な服装をしたカミラに誘われるがまま、彼女の別荘に赴く二人。カミラが言うには、近くに開かれた私塾で、生徒たちの知能を上げる幻書があるらしく…?
第四話「月下美人」
ダリアンとお茶を飲もうとしていた矢先、ヒューイの屋敷に押し込み強盗が入る。ダリアンを人質にとられ、渋々縛り付けられる二人。強盗たちが望むのは「夜の女王」という価値のある本だというが…?!
En libro de la Sabiduría : Huey y Dalian visitar una librería local, y están discutiendo entre sí cuando se encuentran con Camilla, un viejo amigo de Huey. Los invita a su chalet para el té, y les dice de un amigo que se había abierto una escuela para competir con el que ella estaba en funcionamiento, y había afirmado haber conseguido el asimiento de un libro fantasma que hizo que sus hijos más inteligentes cuando lo lean.
En libro de la Sabiduría : Huey y Dalian visitar una librería local, y están discutiendo entre sí cuando se encuentran con Camilla, un viejo amigo de Huey. Los invita a su chalet para el té, y les dice de un amigo que se había abierto una escuela para competir con el que ella estaba en funcionamiento, y había afirmado haber conseguido el asimiento de un libro fantasma que hizo que sus hijos más inteligentes cuando lo lean.