Yuki hides Ryoko in a little box before Haruhi, Mikuru and Tsuruya come over to make Valentine's Day chocolates. Haruhi's plan to make a life-size chocolate Mikuru is deemed impossible, so the remaining chocolate is fashioned into smaller sculptures, truffles, and small chocolate cakes. Once the 3 girls leave, Yuki lets Ryoko out of her box, and shares a chocolate cake with her.
Yuki esconde a Ryoko en una pequeña caja antes de que Haruhi, Mikuru y Tsuruya vengan a hacer chocolates para el Día de San Valentín. El plan de Haruhi de hacer un Mikuru de chocolate de tamaño natural se considera imposible, por lo que el chocolate restante se transforma en esculturas más pequeñas, trufas y pequeños pasteles de chocolate. Una vez que las 3 chicas se van, Yuki deja que Ryoko salga de su caja y comparte un pastel de chocolate con ella.
SOS团女团员跟鹤屋学姐一起在长门家弄情人节巧克力,作品和分工都千奇百怪。而小朝仓这时被藏起来了……