Felicias Bruder schwört Yuuto Rache, der sich von ihm seiner Position als Stammvater des Wolfs beraubt fühlt.
Yet another powerful foe is after the Wolf. This time, it's the former brother of Yuuto, who was exiled for his misdeeds. Now he wants revenge...
De par son âge avancé, le chef des Loups estime ne plus être en mesure d’assurer correctement ses fonctions de meneur. Il passe le flambeau à Yûto, provoquant ainsi la jalousie de son frère Loptr.
遊牧民族《豹》の手により、《角》の街が落とされる。勇斗はすぐにでも助けに行こうとするが、《狼》だけが持つはずのあぶみの技術を使う《豹》に違和感を覚える。《豹》の宗主はかつて《狼》の若頭であり、兄と慕った男であった。そして《豹》の騎馬隊が《狼》を包囲するとき、勇斗は過去と対峙する。
Un pasado no muy lejano de Yuuto vuelve para chocar frontalmente contra él. Y es un rival que conoce los trucos que usa Yuuto, así que le pondrá las cosas difíciles.