Midge performs at a USO show ahead of touring with Shy while Susie learns the ins and outs of contract negotiation. Abe and Rose grapple with their new financial situation. Joel finds the perfect spot for his new club until he discovers the space isn't as it appears.
Midge se produit à un spectacle des Armées avant de partir en tournée avec Shy, tandis que Susie apprend les tenants et aboutissants de la négociation de contrats. Abe et Rose sont aux prises avec leur nouvelle situation financière. Joel trouve l'endroit parfait pour son nouveau club jusqu'à ce qu'il découvre que l’endroit n'est pas tel qu'il apparaît.
Мидж выступает перед военными на разогреве Шая, в то время как Сьюзи изучает все тонкости переговоров по контракту. Эйб и Роуз пытаются справиться со своим новым финансовым положением. Джоэл находит идеальное место для нового клуба, пока не обнаруживает, что это место не совсем то, чем кажется.
Midge si esibisce in uno spettacolo USO prima del tour con Shy mentre Susie apprende i dettagli della negoziazione del contratto. Abe e Rose sono alle prese con la loro nuova situazione finanziaria. Joel trova il posto perfetto per il suo nuovo club fino a quando non scopre che lo spazio non è come sembra.
Midge participa en un espectáculo para las fuerzas armadas, antes de emprender la gira con Shy, mientras Susie se entera de los trucos para negociar contratos. Abe y Rose deben lidiar con su nueva situación financiera. Joel encuentra el lugar perfecto para su nuevo club, hasta que descubre que el sitio no es lo que parece.
Midge vystupuje na armádní akci, zatímco Susie vyjednává smluvní podmínky. Joel nalézá skvělé místo pro svůj klub, ale zdání někdy klame. Abe a Rose se snaží vypořádat se svou finanční situací.
Vor der Tour mit Shy tritt Midge bei einer USO-Show für Streitkräfte-Angehörige und deren Familien auf. Suzie muss durch das Stahlbad von Vertragsverhandlungen. Abe und Rose ringen mit ihrer finanziellen Situation. Joel glaubt den perfekten Laden für seinen neuen Club gefunden zu haben – dann gibt’s eine Überraschung.
Przed trasą z Shyem Midge występuje dla wojska, a Susie dowiaduje się co nieco o negocjowaniu kontraktów. Abe i Rose próbują odnaleźć się w nowych warunkach finansowych. Joel znajduje świetną miejscówkę na swój klub… pozornie.
Midge atua num espetáculo na USO antes de entrar em digressão com Shy, enquanto Susie aprende os meandros da negociação de contratos. Abe e Rose lidam com a sua nova situação financeira. Joel encontra o local perfeito para o seu novo clube até descobrir que o espaço não é o que parece.
Midge se apresenta em um show para o exército antes da turnê com Shy, enquanto Susie aprende os meandros da negociação de contratos. Abe e Rose enfrentam sua nova situação financeira. Joel encontra o local perfeito para seu novo clube até descobrir que o espaço não é o que parece.
Η Μιτζ δίνει παράσταση σ’ ένα σόου του USO πριν από την περιοδεία με τον Σάι, ενώ η Σούζι μαθαίνει τα κόλπα της διαπραγμάτευσης συμβολαίων. Ο Έιμπ και η Ρόουζ παλεύουν με τη νέα οικονομική τους κατάσταση. Ο Τζόελ βρίσκει το τέλειο μέρος για το νέο του κλαμπ μέχρι που ανακαλύπτει πως ο χώρος δεν είναι όπως φαίνεται.
Midge, Shy ile turneye çıkmadan önce bir USO gösterisinde sahne alırken, Susie ise sözleşme pazarlığının artı ve eksilerini öğrenir. Abe ve Rose yeni mali durumlarıyla cebelleşmektedir. Joel yeni kulübü için kusursuz bir yer bulur ama mekânın pek de göründüğü gibi olmadığını fark eder.
Midge treedt op voor militairen voordat ze met Shy op tour gaat en Susie leert de fijne kneepjes van contractonderhandelingen. Abe en Rose worstelen met hun nieuwe financiële situatie. Joel vindt de perfecte plek voor zijn nieuwe club, totdat hij ontdekt dat die zaak niet helemaal is wat het lijkt
与夏伊开展巡回演出前,米琪在一场劳军联合组织秀上表演。苏西则学习合约谈判的方方面面。安比与罗斯应对他们新的经济处境。乔尔找到了最适合开新夜总会的地方,可却发现那地方并非如表面所见的那样。
English
français
русский язык
italiano
español
čeština
Deutsch
język polski
Português - Portugal
Português - Brasil
ελληνική γλώσσα
Türkçe
Nederlands
大陆简体