The town of Rachma refuses to sell the Raiden, a powerful fighter plane. Elite Industries won't accept "no" for an answer. Now, our intrepid heroines must fight back.
羽衣丸が係留地のラハマへ戻ると、街が何者かによって襲撃されていた! 被害は大きくなかったものの、街の自警団の詰め所は半壊。町長曰く“エリート興業”と名乗る一団の仕業らしい。彼らはラハマが保管する戦闘機・雷電と、価値不明の絵との交換を申し出てきたが、町民はそれに反対。すると突然街を攻撃し、3日後に再来すると告げて去ったという。町民たちの選択は雷電の引き渡しか、はたまた戦闘か?――「町長、ご決断を!」
A cidade de Rahama se nega a vender o Raiden, um poderoso caça. A Empreiteira Elite não aceita "não" como resposta. Agora nossas intrépidas heroínas precisam revidar.
La ciudad de Rahama se niega a vender el Raiden, un poderoso avión de combate. Las Industrias Elite no aceptarán un «no» por respuesta. Ahora, nuestras intrépidas heroínas deben defenderse.
羽衣丸一回到停靠地拉哈馬,便發現鎮上遭到襲擊了!據鎮長所言罪魁禍首是一個自稱「菁英興業」的集團。他們要用價值不明的畫和拉哈馬保管的戰鬥機雷電做交換,但是鎮民皆大力反對。於是他們留下3天後會再來的宣言後離開。鎮民到底會選擇交出雷電,還是奮力一戰呢?「鎮長,請您做出判斷!」
Als die Hagoromo nach Rahama zurückkehrt, wird die Stadt angegriffen. Dabei wurde die Station der Bürgerwehr zur Hälfte zerstört. Laut des Bürgermeisters steckt eine Organisation namens "Elite-Industries" dahinter.