「助けるべき、じゃなくて、俺が助けたい。」物語の最後に、哀しい結末を選んだ風香。友崎は風香の想いを感じ取り、語りかける。自分がこの半年で学んだこと、変わったこと、変わらないこと。それは全て、弱キャラだった友崎が、リア充になろうとあがいたから理解できたことだ。風香は友崎の想いに応え、新たな結末を考え出す。一方、みみみとの漫才の練習も順調に進み、様々な想いを抱えたまま、文化祭が始まった……!
Tomozaki tries to show Kikuchi the issues with her world view. Mimimi and Tomozaki perform their comedy routine. The curtain rises on the class play.
En lisant l’histoire de Popol, Fumiya y a retrouvé une partie de Fûka et de ce qu’elle se force à devenir. Le jeune normie n’hésitera pas à donner son avis franc à sa camarade.
Fuka consegue definir como será a história para a peça de teatro após conversas com Tomozaki. Ambos parecem estar decididos com o que será melhor para eles daquele ponto em diante.
"No creo que deba ayudar, pero quiero ayudar". Fuka elige un final triste para la historia. Tomozaki siente los sentimientos de Fuka y le habla. Lo que he aprendido en los últimos seis meses, lo que ha cambiado y lo que no ha cambiado. Todo esto era comprensible porque Tomozaki, que era un personaje débil, luchó por convertirse en un personaje real. Fuka responde a los sentimientos de Tomozaki y se le ocurre un nuevo final. Mientras tanto, la práctica de manzai con Mimimi avanza sin problemas, ¡y el festival escolar ha comenzado con varios sentimientos en mente...!
Томодзаки пытается показать Кикучи проблемы ее мировоззрения. Мимими и Томодзаки исполняют комедийный номер. Занавес поднимается над классным спектаклем.
「我帮助她不是出于义务,而是发自内心想帮她。」风香选择在故事的最后,安排了一个悲伤的结局。友崎察觉到风香的想法,向她聊起了自己在这半年学习到的事物,他的改变,以及从未改变的事物。这一切都是曾经是弱角的友崎,在努力成为现充的过程中的领悟。风香回应了友崎的想法,构思了新的结局。另一方面,友崎与深实实的相声练习顺利进行。所有人各有所思,文化祭就此开始……!
Der Tag der offenen Tür beginnt und Mimimi hört, dass er an einer Mädchenschule auf Mädchenjagd ging. Trotzdem hält sie das nicht davon ab, ihre Comedynummer in Angriff zu nehmen …