庭園に暮らす少女クリス、鍵屋の少年リブラ、王国の姫アルシアの飛竜を巡る物語。クラス全員で作り上げた舞台「私の知らない飛び方」の幕が上がった。自分の生き方に悩み、自ら選びとる物語に、観客は引き込まれていく。やがて物語はクライマックスを迎え、拍手をしようとした友崎の手が思わず止まる。「クリスからの手紙」という、友崎の知らないシーンが始まったのだ。それは友崎にとって、風香からのメッセージに他ならなかった……。
The class play goes off without a hitch, but with a surprise twist. Afterward, Tomozaki seeks out Kikuchi for a conversation about their relationship.
A peça de teatro começa e Tomozaki está feliz ao ver o desenrolar da história escrita por Kikuchi. Mas ele nota algo estranho a partir de um certo ponto.
C’est le grand moment pour les élèves de 1ère 2 qui présentent leur pièce de théâtre. L’occasion pour Fumiya de faire le vide dans sa tête et d’enfin choisir la fille pour qui il avouera ses sentiments.
故事围绕着在庭园生活的克莉丝、锁匠少年利普拉、王国公主艾露西亚以及飞龙。全班合力打造的舞台《我所不知道的飞翔方式》拉开序幕。观众逐渐被这部「为自己的生存方式而烦恼,自己做出选择」的故事吸引。故事来到最后精彩结局,友崎正要鼓掌的时候,突然开始上演「克莉丝寄来的信件」这段他所不知道的场景。对于友崎来说,这简直是风香给他的讯息⋯⋯
Una historia sobre Chris, una niña que vive en un jardín, Libra, un niño que trabaja como cerrajero, y Alcia, la princesa de un reino, sobre un dragón volador. Se levantó el telón de la obra de teatro "Cómo volar que no sé", creada por toda la clase. El público se ve atraído por la historia de una persona que lucha con su propia forma de vida y toma decisiones por sí misma. Finalmente, la historia llega a su clímax y las manos de Tomozaki se detienen involuntariamente mientras intenta aplaudir. Comenzó una escena que Tomozaki no conocía, llamada "Carta de Chris". Para Tomozaki, no era más que un mensaje de Fuka...
Als sich das Theaterstück dem Ende zuneigt, nimmt es für Tomozaki eine unerwartete Wendung. Hat ihm Kikuchi damit indirekt gezeigt, welche Wahl sie für sich getroffen hat?
Когда пьеса подходит к концу, дела Томозаки принимают неожиданный оборот. Кикучи косвенно показала ему, какой выбор она сделала для себя?