König Triton verbietet seiner jüngsten Tochter, mit Dingen aus dem Reich der Menschen zu spielen. Doch als Arielle ein goldenes Armband findet, kann sie nicht widerstehen und zieht es an. Dadurch gerät sie in große Gefahr …
King Triton thinks that Ariel and Prince Thor would make a perfect couple, but not Urchin so he plays tricks on Thor to make him change his mind about Ariel. The prince gets exasperated and tells his kingdom to have war with Atlantica. Urchin stops it, and Triton explains that he wanted Ariel and Prince Thor to be a couple in the olympic sea games.
Le roi Triton pense qu'Ariel et le prince Thor formeraient un couple parfait, mais pas Urchin, alors il joue des tours à Thor pour le faire changer d'avis sur Ariel. Le prince est exaspéré et dit à son royaume d'avoir la guerre avec Atlantica. Urchin l'arrête et Triton explique qu'il voulait qu'Ariel et le prince Thor forment un couple aux jeux olympiques de la mer.
שובבון שומע את טריטון אומר שהוא נוסע לארץ אולימפיה ומתכנן לארגן שם "שידוך" לאריאל. הוא מבין מזה שאריאל תצטרך להתחתן עם הנסיך האולימפי, תור. אריאל וחבריה מנסים לסכל את התכנית האיומה.
El rey Tritón piensa que Ariel y el príncipe Thor serían una pareja perfecta, pero no Urchin, por lo que le juega una mala pasada a Thor para hacerle cambiar de opinión sobre Ariel. El príncipe se exaspera y le dice a su reino que tenga guerra con Atlántica. Urchin lo detiene y Triton explica que quería que Ariel y el príncipe Thor fueran pareja en los juegos olímpicos de mar.
Re Tritone pensa che Ariel e il principe Thor sarebbero una coppia perfetta, ma non Urchin: il piccolo tritone si prende gioco di Thor per fargli cambiare idea su Ariel.