Als eine gute Hyäne um Hilfe bittet, muss die Garde der Löwen entscheiden, ob sie sich auf die Seite der Hyänen oder der Löwen stellen soll, die von Simba in das Schattenland verbannt wurden. (Text: Sky)
The Lion Guard must choose whether to side with the hyenas or the lions when Jasiri, the good hyena, asks for help.
Jasiri, la gentille hyène, vient demander de l'aide. La Garde du Roi Lion doit alors choisir un camp : celui des hyènes ou celui des lions...
אסירי מבקשת את עזרתו של קאיון בהרחקת אריות שהשתלטו על בריכות המים של משפחתה בשטחי הפרא. כאשר הם מגיעים לשם, הוא מגלה שהאחראים הם זירה ומשפחתה, שסימבה גירש אותם מארץ התקווה.
Старая знакомая Кайона Джазири снова обратилась за помощью: водопой её клана заняли львы, при чём которые ни разу не появлялись до этого в Чужеземье. Эти львы не те иные как Отщепенцы — их когда-то изгнал отец Кайона из Прайда за верность Шраму, а также их лидер — львица Зира. Коварная Зира задумала хитрый план, использовав в нём ничего не подозревающего Кайона.
När Jasiri, den snälla hyenan, ber om hjälp måste Lejonvakten bestämma sig för om de vill vara på hyenornas eller lejonens sida.