Die Banks sind in heller Aufregung, denn Vivians Baby soll jeden Moment kommen. Natürlich sind auch Vy und Janice extra zu diesem großen Ereignis angereist, aber da sich bei Vivian immer noch nichts tut, gehen sie dann lieber mit Hilary und Carlton in einen Schönheitssalon. Dafür ist Phil so aufgeregt, dass er selbst plötzlich über heftige Unterleibsschmerzen klagt, so dass Will ihn ins Krankenhaus bringen muss. Dort bleiben die beiden dann im Aufzug stecken. Währenddessen ist Vivian allein mit Geoffrey im Haus, als tatsächlich die Geburtswehen einsetzen. Nur ist nun niemand da, der sie ins Krankenhaus fahren könnte. Genau zur richtigen Zeit taucht Ashley auf und nimmt alles in die Hand...
Vivian's baby is a week late, but family members and her visiting sisters are nowhere to be found when it's time to rush to the hospital.
Vivian Banks réveille toute la famille en pleine nuit, prête à accoucher. Son mari Philip l'emmène précipitamment à l'hôpital, mais c'est une fausse alerte et ils retournent à la maison, impatients de voir ce bébé naître. Ses enfants, ses soeurs, son neveu Will Smith et tout spécialement le majordome Geoffrey sont fatigués de satisfaire ses petits caprices les plus fous et décident de s'accorder quelques heures pour se détendre.
ויויאן מאחרת ללדת בשבוע אך חברי המשפחה ואחיותיה המבקרות לא נמצאים לצידה כשמגיע הזמן ללדת. היחידה שנשארה בבית היא אשלי שצעירה מדי בכדי לנהוג.
Quando Vivian finalmente entra in travaglio, non c'è nessuno a casa per portarla all'ospedale.
Quando Vivian entra finalmente em trabalho de parto, não está ninguém em casa para a levar ao hospital.
El Bebé de Bibian lleva una semana de retraso, pero los miembros de la familia y sus hermanas están de visita en ninguna parte que se encuentra cuando es el momento de prisa al hospital.
Vivian finalmente entra em trabalho de parto, mas ninguém está em casa para levá-la ao hospital.