Bei einem Familientreffen beklagt sich Phil darüber, daß die Kinder unendlich viel Geld verschlingen. Insbesondere Hilary gibt entschieden zuviel aus, so daß Phil ihre Kreditkarten einzieht und sie auffordert, sich endlich einen Job zu suchen. Hilary bemüht sich auch, aber findet einfach keinen Job. Will bietet sich an, ihr zu helfen und füllt gemeinsam mit ihr einen Bewerbungsbogen aus - nicht ohne dabei ein wenig zu schummeln. Schließlich bekommt Hilary einen Job bei einer Catering-Firma. Ihr erster Auftrag: Sie soll eine Bar-Mitzvah-Feier ausrichten. Dabei stellt sie sich auch wider Erwarten recht geschickt an, vergißt aber leider, das Service-Team zu besorgen. Also müssen Ashley, Carlton und der gute Geoffrey mit anpacken. Als Hilary im Partyraum einige ihrer Bekannten entdeckt, traut sie sich nicht aus der Küche, weil sie sich wegen ihres Jobs schämt. Erst als Geoffrey ihr ins Gewissen redet, faßt sie Mut und steht zu ihrer Arbeit.
Hilary must work for a caterer after her credit cards are cancelled.
Grâce à un CV truffé de mensonges, Hilary est engagée comme traiteur pour une fête chic à Bel-Air. Elle supplie Will et sa famille de l'aider à éviter la catastrophe...
לאחר בדיקת מצב כרטיס האשראי, פיל מחליט שהילרי תלוייה יותר מדי בכספי ההורים. לכן הוא חותך לה את כרטיסי האשראי ומכריח אותה למצוא עבודה. לא יודעת מה לעשות ואיך להראות לראיון עבודה, הילרי מוצאת את עצמה מתאמצת מאוד.
Hilary ha l'opportunità di organizzare un catering per una festa elegante grazie al suo falso curriculum, ma prega Willy e la famiglia di salvarla dal disastro.
Quando as mentiras no currículo de Hilary lhe trazem a oportunidade de fazer catering numa festa de luxo, ela implora que Will e a sua família a salvem do desastre total.
Durante una reunión de familia Phil y Viv se dan cuenta de que Hilary esta gastando mucho dinero y su padre decide partirle en dos la tarjeta y no le queda más remedio que ponerse a trabajar.
Phil e Vivian obrigam Hilary a arranjar um emprego depois de ver suas contas do cartão de crédito.