Callie besucht Girls United und muss erfahren, dass sich viel geändert hat, seit sie die Wohngruppe verlassen hat.
Callie pays a visit to Girls United to pitch in for Community Day and is surprised by new developments at her former foster group home. Paranoid neighbors are putting pressure on the home’s landlord to kick the girls out, and a new resident has secrets that could jeopardize the safety of the entire group. Meanwhile, Mariana and Hayley plan to cook a romantic double-date dinner for Mat and Jesus. And Stef receives a concerning letter from Ana.
Callie rend visite aux Girls United afin de montrer qu'on peut s'en sortir et est surprise des nouveaux changements, notamment lorsqu'elle apprend que des voisins veulent voir les filles hors du quartier. La nuit tombée, tout dérape et la maison se retrouve en feu...
Pendant ce temps, Jesus et Mariana ont un double rendez-vous avez Haylay et Mat, mais une dispute éclate entre les deux jeunes filles. De son côté, Stef reçoit une lettre pour le moins perturbante d'Ana.
Callie faz uma visita à Girls United para ajudar no Dia da Comunidade e fica surpresa ao descobrir mais sobre a situação da casa de passagem. Vizinhos paranoicos estão fazendo pressão no dono da casa para despejar as garotas e um novo residente tem segredos que podem colocar em risco a segurança de todo o grupo.
Калли возвращается в «Girls United», но всё идёт не по плану. В доме Фостеров «день свиданий». Стэф получает письмо от Аны.
Callie vuelve a la casa de "Chicas reunidas" para hacer frente a sus temores. Mariana y Jesús planean una cena de grupo para Mat y Hayley.