Theo muss einige Leute davon überzeugen, dass er der Auserwählte ist um Kontakt zu Joe Carroll aufnehmen. Mark hat Daisy ausfindig gemacht, während Max und Mike Weston Marks Laptop aufspüren.
After the latest shocking discovery, Ryan finds himself being tracked by the new elusive killer and a game of cat-and-mouse begins leading them both back to Joe Carroll, for different reasons. Max and Mike look for a stolen clue and Mark makes a shocking decision.
Theo värvää itselleen kätyrin. Sekä Ryan että Theo ajautuvat kysymään neuvoa Joelta, mutta Joe on haluton tekemään yhteistyötä. Mark löytää Daisyn, ja kaksikko päättää yhdistää jälleen voimansa.
Ryan e il nuovo killer tornano a contattare Joe, ognuno per ragioni diverse. Mark prende finalmente una decisione.
В то время как Тео пытается превратить жизнь Райана в ад, Макс и Майк выясняют, что похищенный из вещдоков ноутбук Марка находится в самом здании ФБР. Джо вспоминает, где видел ранее Тео, и сообщает об этом полиции. А Тео планирует нанести визит в тюрьму к Кэролу весьма необычным способом.
Theo commence à se venger de Hardy en piratant ses comptes et en falsifiant plusieurs rapports le concernant. Il récupère également un carnet appartenant à Strauss contenant une liste codés de tous les fidèles du docteur. Joe a vent des méfaits de Theo, qu'il reconnait pour l'avoir croisé dans un de ses cours.
Após a mais recente descoberta chocante, Ryan se vê sendo rastreado pelo novo assassino indescritível e um jogo de gato e rato começa a levá-los de volta a Joe Carroll, por diferentes razões. Max e Mike procuram uma pista roubada e Mark toma uma decisão chocante.