Hugh organises a cricket match between Greek and English teams to bring everyone together. Countess Mavrodaki offers to umpire - but warns Margo that contests between the two nations are never friendly. Spiro advises Louisa that she has terrible taste in men, while Larry finds that Vasilia wants their relationship to progress faster than expected.
Хью организует матч по крикету между греческой и английской командами, чтобы собрать всех вместе. Графиня Мавродаки соглашается быть судьей, но предупреждает Марго, что состязания между двумя народами никогда не бывают дружескими. Спирос заявляет, что у Луизы ужасный вкус на мужчин, а Ларри считает, что Василия слишком торопит их отношения.
Larry ist entsetzt, als Vasilia verlangt, dass er ihr einen Heiratsantrag macht, während sein Freund und Geralds neuer Hauslehrer Donald versucht, Margo zu beeindrucken, indem er sich exotisch gibt. Louisa hat das Gefühl, dass Hugh und der verheiratete Spiros beide um ihre Aufmerksamkeit buhlen, deshalb schlägt sie ein freundschaftliches Kricketspiel zwischen Briten und Einheimischen vor...
Para limar asperezas y marcar territorio, Hugh organiza un partido de cricket entre griegos e ingleses. Margo pide a la condesa que sea ella quien aporte el trofeo.
Vasilia presse Larry de la demander en mariage, ce qui n’était pas du tout dans ses plans. Hugh embarque toute la famille pour une baignade. Donald, que Margo fait tourner en bourrique, peine à apprendre quoi que ce soit à Gerry. Spiros et Hugh organisent une partie de cricket entre Anglais et Grecs, sur fond de rivalité mal dissimulée. Après avoir été congédiée par la comtesse, Margo retourne chez cette dernière pour lui demander de remettre le trophée du match. Le jour de la rencontre, Vasilia monte les participants les uns contre les autres.