Un certain Nico débarque au manoir du jeune duc et serait en capacité de le toucher. Ce jeune garçon aurait-il lui aussi été maudit ?
Alice gets a flying broom, and the Duke gets a pair of unusual visitors with a shocking offer.
Alice erhält einen fliegenden Besen und lädt den jungen Herrn auf eine Spritztour ein. Zain und Cuff haben sich eine Auszeit vom Zirkus gegönnt und möchten ihre freie Zeit beim jungen Herrn verbringen, als dieser unerwarteten Besuch bekommt.
Алисе достается летающая метла, а герцогу - пара необычных посетителей с шокирующим предложением
수상한 누군가에게 쫓기게 되어 단장의 지시로 서커스단에서 잠시 벗어나 도련님의 저택에서 지내게 된 자인과 카프. 그런 그들을 쫓아서 소년과 노파로 이루어진 기묘한 2인조가 저택을 방문했다. 인간이면서 마력을 지닌 그들은 마술사라고 불리는 존재였고, 거기에 더해 소년인 니코는 도련님에게 닿아도 죽지 않는 불로불사의 저주가 걸려있었는데...
Alice recibe una escoba voladora y el duque recibe un par de visitantes inusuales con una oferta impactante.
被一个可疑的人追踪,根据座长的指示,赛尔库斯离开了马戏团,来到了少爷的住宅,与扎因和卡福一起。紧随其后的是一个奇怪的二人组,一个少年和一个老妇人,他们拥有人类的身份,却具备魔力,被称为魔术师。而且,少年尼科还被施加了不死的诅咒,即使接触到小少爷也不会死去……!
Zain e Cuff vão passar um tempo na mansão do Duque porque pessoas estranhas foram procurá-los no circo. Hugo disse que foram as duas pessoas que também colocaram seus ex-colegas trombadinhas para correr no outro dia.