Due to a childhood curse, anything that the Duke touches will die - which makes his flirty maid’s behavior all the more shocking! Can the Duke and his companions break the curse, or is he doomed to a life where love is forever out of his reach?
Aliases
- Shinigami Bocchan to Kuro Maid
触りたい 触れない ―世界で一番、切ない両想い。
幼い頃、「触れたもの全てを死なせてしまう」呪いを魔女にかけられた、貴族の「坊ちゃん」。
呪いによって周囲から拒絶されるようになった彼は、森の奥の大きな館で孤独な日々を過ごす。
そんな彼に仕えるのがメイドの「アリス」。
しかしそのアリスの存在が坊ちゃんの一番の悩みの種。
なぜならアリスは日常的に逆セクハラを仕掛けてくるから……!
いつもギリギリの距離感で誘惑してくるアリスと、
彼女のことが愛しいけれど手をつなぐことすら許されない坊ちゃん。
二人の純愛は、果たして実を結ぶのか…!?
Aliases
- Shinigami Bocchan to Kuro Maid
Vouloir se toucher sans le pouvoir... Découvrez l'histoire d'amour la plus cruelle au monde. Un jeune duc a été maudit dans son enfance par une sorcière. Depuis, tous les êtres vivants qu'il touche périssent. Rejeté par sa famille, il mène aujourd'hui des jours solitaires dans un grand manoir au milieu de la forêt. Une servante du nom d'Alice travaille à son service. Seulement, elle est aussi sa plus grande source de tracas, car elle prend un malin plaisir à le harceler sexuellement au quotidien.
故事描述,有位少爺,被下了會將觸碰物的性命奪走的詛咒。被周遭拒絕的他,與單獨服侍他的女僕愛麗絲,兩人痛徹心扉的戀愛與…被反性騷擾的每一天!?
Ein junger Herzog wurde als Kind von einer Hexe verflucht und erhielt die ungewollte Macht, jedes Lebewesen zu töten, das er berührt. Er wurde gezwungen, von seiner Familie wegzuziehen und fortan in einem großes Herrenhaus tief in den Wäldern zu leben. Er wird von seinen Mitmenschen gemieden und so behandelt als würde er nicht existieren.
Doch er ist nicht ganz allein. Rob und Alice, sein Butler und sein Dienstmädchen, sind immer an seiner Seite. Alice liebt es, ihn zu necken, und als ihre Beziehung enger wird, macht es sich der Herzog zum Ziel, sich von seinem tödlichen Fluch zu befreien. Natürlich braucht er dazu Hilfe, und wer könnte das besser als die verschiedenen Bewohner des Übernatürlichen?
Amaldiçoado por uma bruxa quando criança, um jovem duque ganhou o poder indesejado de matar todos os seres vivos que tocar. Forçado a se mudar de sua família para uma grande mansão no meio da floresta, o duque é tratado como se não existisse e é continuamente evitado por seus pares.
No entanto, ele não está totalmente sozinho. Rob e Alice, seu mordomo e empregada, estão sempre ao seu lado. Alice adora provocá-lo e, à medida que seu relacionamento cresce, o duque tem como objetivo se livrar de sua maldição mortal. Claro, ele vai precisar de alguma ajuda, e quem melhor para fazer isso do que os vários habitantes do sobrenatural?
닿고 싶지만 닿을 수 없다. 세상에서 가장 애달픈 사랑. 어렸을 적에 마녀가 닿은 대상의 생명을 빼앗는 저주를 걸어버린 귀족 도련님. 저주 때문에 주변 사람들이 자신을 피하게 되어, 그는 숲속 깊은 곳에 있는 커다란 저택에서 고독한 일상을 보내고 있었다. 그런 그의 시중을 드는 메이드가 '앨리스'. 하지만 그 엘리스의 존재가 도련님에게 있어서 가장 큰 고민거리였다. 왜냐하면 앨리스는 하루가 멀다 하고 매일같이 성희롱을 해대니까...! 언제나 아슬아슬한 거리감으로 자신을 유혹해오는 앨리스와, 그녀를 사랑하지만 그녀의 손을 잡을 수조차 없는 도련님. 두 사람의 순수한 사랑은 과연 결실을 맺을 것인가.
В пятилетнем возрасте юный Герцог был проклят ведьмой, и теперь всё живое, к чему он прикоснётся, сразу погибает. Чтобы обезопасить окружающих, мальчика сослали в старую резиденцию посреди леса, и он был вынужден проводить дни в изоляции от людей. Казалось, весь мир позабыл о существовании маленького аристократа, пока тот страдал от одиночества и отчаяния. Так продолжалось до тех пор, пока в его жизнь не ворвалась Алиса — дочь главной служанки в основном поместье. Герцог знал Алису с детства и потому охотно принял предложение девушки стать его горничной. Так необычная девушка, любящая готическое одеяние, не только избавила Герцога от скуки, но и привнесла в его жизнь любовь.
Aliases
- Герцог смерти и его тёмная горничная
- Молодой жнец и его черная горничная
In una grande villa vive un ragazzo di famiglia aristocratica che fu maledetto da una strega in modo che "chiunque lui tocchi muoia". Assieme a lui vive Alice, la sua governante, che invece di servirlo si diverte a prenderlo in giro. Al ragazzo non importa essere stuzzicato, perché è innamorato di lei, ma come farà a sbocciare l'amore se i due non possono nemmeno tenersi per mano?
Aliases
- Shinigami Bocchan To Kuro Maid
Aliases
- Герцог Смерті і його темна покоївка
Maldecido por una bruja cuando era niño, un joven duque obtuvo el poder no deseado de matar a todos los seres vivos que toca. Obligado a mudarse lejos de su familia y a una gran mansión en lo profundo del bosque, el duque es tratado como si no existiera y sus compañeros lo rechazan continuamente.
Sin embargo, no está completamente solo. Rob y Alice, su mayordomo y doncella, siempre están a su lado. A Alice le encanta burlarse de él y, a medida que su relación crece, el duque se propone liberarse de su maldición mortal. Por supuesto, va a necesitar ayuda, ¿y quién mejor para hacerlo que los diversos habitantes de lo sobrenatural?
"在远离城镇的森林中,耸立着静悄悄的大宅邸。里面住着“死神”——某一天被魔女施加“碰触到的东西全部死掉”的诅咒,而受到周围排斥的贵族少爷。 他现在最伤脑筋的事情,就是自己手下的女仆爱丽丝对她的反向性骚扰!少爷对她很在意。虽然觉得反向性骚扰很开心……但又不能去碰爱丽丝!爱丽丝似乎也对少爷有意思,但是少爷却连她的手都没法牵。两人的纯爱能够最终修成正果吗?!
Devido a uma maldição, tudo em que o Duque toca morre, o que torna o comportamento sedutor da empregada dele mais chocante! O Duque e os amigos conseguirão quebrar a maldição? Ou ele está fadado a uma vida longe do amor?
English
日本語
français
臺灣國語
Deutsch
Português - Portugal
한국어
русский язык
italiano
українська мова
español
大陆简体
Português - Brasil