Efter et hårdt opgør med Rayla, skændes Soren og Claudia om den bedste måde at håndtere prinsen på. Rayla er bekymret for, om hun har holdt for længe på en hemmelighed.
Nach einem Kräftemessen mit Rayla besprechen Soren und Claudia das weitere Vorgehen mit den Prinzen. Rayla befürchtet, ein gewisses Geheimnis zu lange gehütet zu haben.
Ύστερα από μια αναμέτρηση με τη Ρέιλα, ο Σόρεν κι η Κλόντια διαφωνούν για το τι πρέπει να κάνουν με τους πρίγκιπες. Η Ρέιλα ανησυχεί ότι κράτησε πολύ καιρό ένα μυστικό.
After a fierce showdown with Rayla, Soren and Claudia argue about the best way to deal with the princes. Rayla worries she's kept a secret too long.
Otettuaan yhteen Raylan kanssa Soren ja Claudia kiistelevät siitä, miten prinssien suhteen tulisi toimia. Rayla pelkää salanneensa asioita liian kauan.
Après un duel contre Rayla, Soren et Claudia ne s'entendent pas sur la meilleure manière de gérer les princes. Rayla craint qu'elle cache un secret depuis trop longtemps.
לאחר קרב קשה מול ריילה, סורן וקלאודיה מתווכחים מהי הדרך הטובה ביותר להתמודד עם הנסיכים. ריילה חוששת ששמרה סוד זמן רב מדי.
Dopo un aspro scontro con Rayla, Soren e Claudia discutono sul modo migliore per affrontare i principi. Rayla teme di aver tenuto un segreto troppo a lungo.
レイラと一戦を交えたソーレンは王子たちを連れもどす方法をクラウディアと話し合う。あるかくし事をしているレイラは後ろめたさを覚えていた。
왕자들을 만나 그들을 설득하는 클라우디아와 소렌. 하지만 레일라는 새로운 방문자들이 미덥지 않다. 게다가 자신이 진실을 숨기고 있다는 사실에도 마음이 쓰인다.
Na een fel gevecht met Rayla ruziën Soren en Claudia over hoe ze het best met de prinsen kunnen omgaan. Rayla is bang dat ze een geheim te lang verborgen heeft gehouden.
Etter et voldsomt oppgjør med Rayla, krangler Soren og Claudia om hvordan de skal håndtere prinsene. Rayla er bekymret for at hun har holdt på en hemmelighet for lenge.
Po zaciekłym starciu z Raylą Soren i Claudia spierają się o to, co powinni zrobić z księżniczką. Rayla obawia się, że zbyt długo skrywała swój sekret.
Depois de um confronto com Rayla, Soren e Claudia discutem a melhor maneira de lidar com os príncipes. Rayla acha que manteve um segredo por demasiado tempo.
Tras un feroz enfrentamiento con Rayla, Soren y Claudia discuten sobre qué hacer con los príncipes. Rayla teme haber guardado un secreto demasiado tiempo.
Efter ett argt bråk med Rayla börjar Soren och Claudia gräla om hur de bäst tar itu med prinsarna. Samtidigt är Rayla orolig att hon behållit en hemlighet för länge.
Rayla'yla azılı bir karşılaşmanın ardından Soren ve Claudia, prenslerle ilgilenmenin en iyi yolu konusunda tartışır. Rayla, bir sırrı fazla uzun süre sakladığını düşünür.
与瑞拉激烈较量后,索伦和克劳迪娅争论处置王子们的最佳方式。瑞拉担心自己过久地保守了一个秘密。
После ожесточенной схватки с Рейлой Сорен и Клаудия спорят о том, как поступить с принцами. Рейла переживает, что слишком долго хранила секрет.
Após um violento confronto com Rayla, Soren e Claudia discutem a melhor forma de lidar com os príncipes. Rayla acha que guardou um segredo por tempo demais.
dansk
Deutsch
ελληνική γλώσσα
English
suomi
français
עברית
italiano
日本語
한국어
Nederlands
Norsk bokmål
język polski
Português - Portugal
español
svenska
Türkçe
大陆简体
русский язык
Português - Brasil