O'Hara points out the elephant in the room. Harry takes extreme measures.
Гарри забирает оружие у убитых членов банды и сообщает Харриганам, что Серафина и Брендан пропали. Он отправляется на их поиски, и после многочисленных убийств получает наводку на их местонахождение. Тем временем Серафина и Брендан приходят в себя и понимают, что их ждут пытки бензопилой.
Richie bricht eine Vereinbarung. Die Polizei rückt den Harrigans zunehmend auf die Pelle. Bella will einen neuen Deal aushandeln. Kevin erkundigt sich nach einer Adresse. Jan trifft sich mit ihrer neuen Freundin Alice. Eddie und Gina nähern sich an. Harry ist zum Äußersten bereit, um Informationen zu erhalten. Richie zeigt kein Erbarmen. Da Souza muss einsehen, dass er Hilfe braucht. Ein Toter dürfte den Konflikt weiter anheizen.
O'Hara, herkesin kaçındığı gerçeği dile getirir. Maeve planını değiştirerek Conrad'ın güvenilirliğini sınar. Eddie ve Gina beklenmedik bir şekilde yakınlaşır.
Dans les Cotswolds, O'Hara met en évidence la présence d'une taupe. Maeve tente d'ébranler la détermination de Conrad. Alice demande une faveur à Jan. Eddie et Gina se rapprochent. Harry, pris par le temps, en vient à des mesures extrêmes.
O'Hara aponta o elefante na sala. Harry toma medidas extremas.
O'Hara fa notare l'elefante nella stanza. Harry prende misure estreme.
O'Hara huomauttaa ilmeisestä ongelmasta. Harry ryhtyy äärimmäisiin toimenpiteisiin.
O'Hara señala el elefante en la habitación. Harry toma medidas extremas.
I Cotswolds påpeger O'Hara det åbenlyse problem. Mens uret tikker, tyr Harry til ekstreme foranstaltninger.