Elizabeth verstößt gegen die Etikette, indem sie Philip mit der Organisation der Krönung beauftragt. Konflikte sind vorprogrammiert. Edward kehrt nach London zurück.
Elizabeth rejects protocol by appointing Philip to coordinate her coronation, but his ideas create conflict. The Duke of Windsor returns to London.
Elisabet kääntää protokollalle selkänsä ja nimittää Philipin kruunajaisten suunnittelijaksi, mutta Philipin ideoista tulee kiistaa. Windsorin herttua palaa Lontooseen.
Elizabeth demande à son époux de superviser les préparatifs du couronnement ; Philip pressent que c'est une façon de lui donner un rôle officiel en échange de sa soumission, et qu'il va se heurter aux conservateurs, soutenus par la reine-mère. Tous sont néanmoins d'accord pour refuser la présence du duc de Windsor.
Philip, désireux que le peuple ne reste pas à l'écart du couronnement, impose une retransmission en direct au grand dam des conservateurs ; il parvient à convaincre Elizabeth mais elle exige en retour que Philip s'incline devant elle lors du couronnement. Il exprime une fois encore son ressentiment d'être soumis à sa femme.
אליזבת מפירה את הפרוטוקול וממנה את פיליפ לתאם את טקס ההכתרה, אך הרעיונות שלו יוצרים קונפליקט. הדוכס מווינדזור שב ללונדון.
Elizabetta si oppone al protocollo e incarica Filippo di coordinare l'incoronazione, ma le idee del principe sono fonte di tensione. Il duca di Windsor rientra a Londra.
Elżbieta łamie tradycję, mianując Filipa przewodniczącym Komitetu Koronacyjnego, ale jego pomysły wywołują konflikty. Do Londynu powraca książę Windsoru.
Elizabeth rejeita o protocolo ao nomear Philip como coordenador da coroação, mas as ideias deste causam conflitos. O duque de Windsor regressa a Londres.
Isabel rechaza el protocolo al nombrar a Felipe coordinador de su coronación, pero las ideas de su marido generan conflicto. El duque de Windsor regresa a Londres.
Elizabeth bryter mot reglerna genom att låta Philip planera kröningen, men hans idéer skapar problem. Hertigen av Windsor återvänder till London.
Κόντρα στο πρωτόκολλο, η Ελισάβετ διορίζει τον Φίλιππο για να συντονίσει τη στέψη, αλλά οι ιδέες του δημιουργούν εντάσεις. Ο Δούκας του Γουίνδσορ επιστρέφει στο Λονδίνο.
Elizabeth verwerpt het protocol en stelt Philip aan om haar kroning te coördineren, maar zijn ideeën leiden tot conflicten. De hertog van Windsor keert terug naar Londen.
Планируется коронация Елизаветы, и весь двор оказывается повержен в шок, когда будущий монарх вопреки регламентам назначает Филиппа организатором торжества. Идеи принца могут оказаться довольно необычными — смогут ли другие участники праздника принять его подход? В Лондон возвращается герцог Виндзорский, что грозит семье еще одним скандалом.
Elizabeth, taç giyme törenini düzenlemesi için Philip'i görevlendirip protokole karşı gelir. Ancak Philip'in fikirleri anlaşmazlık yaratır. Windsor Dükü Londra'ya döner.
Elizabeth ser stort på hofprotokollen ved at udnævne Philip til at koordinere kroningen, men hans ideer skaber konflikter. Hertugen af Windsor vender tilbage til London.
Alžběta jedná proti protokolu, když koordinací své korunovace pověří Philipa. Jeho nápady však vyvolají spory. Vévoda z Windsoru se vrací do Londýna.
Elizabeta odbija protokol i angažira Philipa za koordinaciju krunidbe, ali njegove ideje dovode do svađe. Vojvoda od Windsora vraća se u London.
Erzsébet elutasítja a protokollt, amikor Fülöp herceget jelöli ki megkoronázása koordinálására, de férje ötletei konfliktust szülnek. Windsor hercege visszatér Londonba.
Єлизавета порушує протокол і доручає Філіпу організувати її коронацію, але його ідеї призводять до конфлікту. Герцог Віндзорський повертається до Лондона.
Elizabeth vai contra o protocolo ao apontar Philip para coordenar sua coroação, mas as ideias de seu marido geram conflito. O duque de Windsor retorna a Londres.
Deutsch
English
suomi
français
עברית
italiano
język polski
Português - Portugal
español
svenska
ελληνική γλώσσα
Nederlands
русский язык
Türkçe
dansk
čeština
hrvatski jezik
Magyar
українська мова
Português - Brasil