Edmond dévoile le complot d'empoisonnement d'Héloïse. La sage-femme témoigne contre son père lors du procès de Gaston pour infanticide. Des années plus tard, Edmond retrouve Mercedes à Marseille et s'interroge sur sa capacité à aimer à nouveau.
Edmond exposes Heloise's poisoning plot. Midwife testifies against father at Gaston's infanticide trial. Years later, Edmond reunites with Mercedes in Marseille, questioning ability to love again.
Edmond avslöjar för Villefort att Heloise stal giftflaskan från honom; samma gift som användes för att mörda markisinnan. Vid Gastons rättegång berättar barnmorskan om det misslyckade barnamordet och identifierar den mordiska fadern. Edmond tar sig tillbaka till Marseille och möter Mercedes, men alla år av hämnd har tärt på honom - har han förmågan att älska igen?
Alla vigilia delle nozze, il conte Spada aiuta Eugenia a fuggire con il suo vero amore. Edmond rivela a Villefort dettagli sull'assassinio della marchesa, che daranno il via alla rivincita finale del conte. Ma, consumato dalla vendetta, potrà amare di nuovo?
Monte Christo składa Villefortowi wyrazy współczucia z powodu aresztowania córki. Jednocześnie twierdzi, że nie wierzy w jej winę i opowiada o tym, co Hayde zobaczyła w laboratorium. Danglars dzięki protekcji Debraya otrzymał koncesję na budowę kolei żelaznej. Teraz w napięciu czeka aż domniemany hrabia Spada i hrabia Monte Christo wniosą swoje udziały. Ma to nastąpić w dniu ogłoszenia zaręczyn jego córki ze Spadą. Jednak Eugenia zamiast stawić się na uroczystość, w tajemniczy sposób znika. Danglars jest zrujnowany finansowo. Tymczasem Beauchamp publikuje w swojej gazecie artykuł na podstawie dostarczonych mu przez Edmunda dokumentów, w którym ujawnia wszystkie machlojki barona. Danglars, jego żona Hermine oraz ich wspólnik Debray zostają aresztowani. Villefort musi dokonać dramatycznego wyboru, żeby ratować córkę i żeby sprawiedliwości stało się zadość. Tymczasem przed sądem staje Gaston oskarżony o zabójstwo inspektora Boville.