Morgan's client is a night shift pharmacist who sold her soul to be cured of the cancer that was about to kill her. But the Devil did something odd -- he gave her more of the cure than she needed for herself, facing her with a dilemma: should she try to cure others and risk exposure and an early trip to Hell?
Un pharmacien de nuit a vendu son âme contre la guérison de son cancer. Bientôt, Morgan se rend compte que le diable lui a donné plus qu'il ne devrait.
Una farmacista notturna ha venduto la sua anima per guarire dal cancro che la stava uccidendo. Ma il Diavolo ha fatto qualcosa di strano: le ha dato più cura di quella di cui aveva bisogno per sé ponendola di fronte a un dilemma. Dovrebbe cercare di condividere la sua fortuna e curare gli altri esponendosi così al rischio di rompere il patto e andare anticipatamente all'inferno?
Джери встречается с человеком, у которого якобы есть информация о Моргане. За пятьдесят баксов он говорит, что его приятель умер через два дня после того, как Морган появился поблизости. Он показывает ей газетную вырезку, датированную 1982 годом, на которой позади его приятеля запечатлен Морган. С того момента прошло двадцать лет, и этот человек хочет найти Моргана и выяснить всю правду о смерти своего приятеля. Он угрожает Джери и говорит, что если она не скажет, как его найти, он придет к ней домой. В это время Морган приходит к Майе, которая перекапывает все полки в поисках наркотиков. Он говорит ей, что наркотики убьют ее во второй раз, как это случилось в первый. Дьявол звонит ему и говорит, что нашел нового клиента – это Тео Матсукис. Морган находит ее – Тео работает ночным фармацевтом, и он говорит, что пришел относительно ее сделки с дьяволом. Он просит ее рассказать суть сделки, и Тео рассказывает, что умирала от рака легких, и просила у дьявола излечения. Тот отдал ей банку с порошком, и она выздоровела. Теперь Тео продает порошок другим заболевшим и все также выздоравливают. Мор