Die Polizei wird zu einem leer stehenden Haus geschickt, weil Nachbarn sich über Lärm beschwert haben. Als die Beamten dort eintreffen, finden sie das Haus zwar verlassen vor, doch einige Spuren lassen darauf schließen, dass es sich hier um den Tatort eines Verbrechens handelt. Die Spurensicherung wird hinzu gerufen und entdeckt Blut von mindestens drei Menschen. Eine Anfrage in den Krankenhäusern von L.A. ergibt schnell eine heiße Spur. Der illegale mexikanische Einwanderer Hugo wird dort nach einer Schussverletzung behandelt. Hugo bestätigt, dass es eine Schießerei gegeben hat, bei der zwei Männer ums Leben gekommen seien. Schwer verletzt habe Hugo als einziger entkommen können.
Leaving the scene of an accident to get to a multiple homicide scene, Brenda finds herself unable to drive the streets of L.A. which she worked so hard to learn.
Once she gets to the crime scene, she and the PHD are faced with another challenge: the murdered bodies are nowhere to be found. In order to solve this case, they must first search for the victims before they can hunt for the killer.
En se rendant sur les lieux d'un crime, Brenda emboutit une voiture et déroge au règlement en ne signalant pas l'accident à la police urbaine, ce qui risque de lui coûter son badge. Quant à son enquête, bien que de nombreux indices révèlent qu'il s'agit d'un triple homicide, il manque la preuve essentielle : les cadavres. Il faut donc que l'Unité des Enquêtes Prioritaires retrouve les corps avant de pouvoir inculper l'assassin.
סנ"צ גונסון חוקרת רצח של שני אנשים המעורבים בהברחת מהגרים לא חוקיים אל ארה ב, ולומדת פוליטיקה מחלקתית מהי, כשעליה להתמודד עם פקד טורדני ממחלק התנועה, לאחר שהייתה מעורבת בתאונה.
Brendát hármas gyilkossághoz hívják, de mire odaér, a holttestek eltűnnek. Úgy tűnik, az egyik áldozat túlélte a lövöldözést és megszökött. Közben ki kell magyaráznia magát egy közlekedési baleset miatt, amely elhúzódó fejtörést okoz neki. Hamarosan megtalálják az áldozatot, és kiderül, hogy embercsempészekkel van dolguk.
Mentre è sulla strada per raggiungere una scena del crimine, Brenda ha un incidente di macchina che potrebbe costarle il distintivo. Sebbene sulla scena vi siano numerosi indizi riguardanti gli omicidi, manca quello più fondamentale: i cadaveri delle vittime. E così Brenda deve prima di tutto trovare questi ultimi e poi assicurare alla giustizia l'eventuale assassino.
Бренда приезжает на место преступления, напоминающее групповое самоубийство. На обратном пути она безнадежно заблудилась на улицах Лос-Анджелеса, хотя и потратила столько усилий, чтобы изучить город. Но настоящий шок детективы испытывают вернувшись на место преступления — трупы исчезли. И теперь, чтобы распутать это дело, им для начала необходимо найти жертв, а уже затем искать убийцу.
Dejando la escena de un accidente para llegar a una escena de asesinato múltiple, Brenda se encuentra incapaz de conducir por las calles de L.A., ya que todavía no ha conseguido memorizar las calles. Una vez conseguido llegar a la escena de crimen, ella y su equipo hacen frente con otro desafío: los cuerpos asesinados no están y tienen que ser encontrados. Para solucionar este caso, deben primero buscar a las víctimas antes de que puedan buscar al asesino.
Saindo da cena de um acidente para chegar a uma cena de múltiplos homicídios, Brenda se vê incapaz de dirigir pelas ruas de L.A. que ela trabalhou tanto para aprender. Quando ela chega à cena do crime, ela e a Homicídios Prioritários se deparam com outro desafio: os corpos assassinados estão longe de serem encontrados. Para resolver este caso, eles devem primeiro procurar as vítimas antes que possam caçar o assassino.
Deutsch
English
français
עברית
Magyar
italiano
русский язык
español
Português - Brasil