Steed muss den Leibwächter für eine Kronzeugin spielen. Miranda Loxton soll im bevorstehenden Prozess gegen Murder International aussagen. Das aber will die Verbrecherbande unter allen Umständen verhindern. Sie setzen alles daran, Miranda zu ermorden. Steed verschanzt sich mit ihr an einem unbekannten Ort.
When Steed takes prime witness Miranda Loxton to a safe house to protect her from Murder-International hitmen, Tara is kidnapped. She escapes to find herself in her worst nightmare. A booby-trap in Steed's apartment kills Mother and Tara may be the only one with the hidden knowledge of where Steed has gone.
Steed doit protéger un témoin clé et il décide de cacher cette femme dans un endroit connu de lui seul. Pendant ce temps, Tara est victime d'un piège diabolique qui doit mener les assassins à la planque
L'esplosione di una bomba nell'appartamento di Steed costa la vita a Mamma. Tara si salva, ma ha le gambe fratturate e sarà costretta a restare a letto per un paio di mesi. L'obiettivo degli attentatori era Steed che in quel momento non si trovava in casa, ma in un luogo segreto con l'incarico di proteggere una testimone...
Джон Стид назначен охранять ключевую свидетельницу в деле о убийстве. Он прячет свидетельницу в надежном месте, в то время как Тара попадает в руки преступников которые обманом пытаются выведать у нее месторасположение тайного убежища.