Die Strapazen der langen Reise haben sich gelohnt. Die Tiere aus dem Thalerwald haben im Weißhirschpark ihr neues Zuhause gefunden. Doch nicht alle Parkbewohner heißen die Neuankömmlinge willkommen. Die Blaufüchse und besonders ihr Anführer, Narbengesicht, sehen ihr Revier verletzt.
The Farthing animals have finally completed their long journey to White Deer Park.They are welcomed by many of the animals like Speedy the Heron (who mates Whistler), Measly the Weasel (who mates Weasel) and Frogs named The Edible Frogs. Some are not so pleased to see them. The silver fox Scarface does not want the new arrivals to be in the park and feels that they are trespassing on his territory. With the journey over the Oath is no longer needed. However the Farthing animals find it difficult to revert back to their old ways before they took the Oath and so continue to uphold it and remain friends. Fox speaks to the Great Stag and together they suggest an area of the park to be allocated for the Farthing creatures to live together how they wish.
L’arrivo degli animali di Farthing nel Parco del Daino Bianco viene accolto con entusiasmo dalle creature della riserva, alcune delle quali faranno coppia con vari membri del gruppo. Ma cominceranno anche ad esserci alcuni segni di intolleranza verso i nuovi arrivati, soprattutto da parte delle Volpi Blu, capeggiate da Sfregiato, una volpe dall’animo crudele. In seguito ai primi screzi, gli animali di Farthing ottengono grazie al Daino un territorio tutto per loro all’interno del parco, e decidono di continuare a far valere il loro Giuramento. Nonostante ciò, Nibbio uccide per sbaglio la signora Topolina. Ci si prepara all’arrivo dei primi freddi.
De dieren van het Beestenbos hebben uiteindelijk het 'Witte Hertenpark' bereikt. Ze maken kennis met de bewoners van het park.
Dyra som flykta frå Dyreskogen, har no komne til Hjorteparken. Der skal dei begynne eit nytt liv.