Anais stellt fest, dass Gumball von Tina gemobbt wird. Das kann die Familie Watterson natürlich nicht hinnehmen. Alle Familienmitglieder haben "gute Ratschläge" parat, wie Gumball sich wehren kann. Doch letzten Endes muss er sich wohl dem Kampf stellen.
After Gumball's bullying problem, Tina Rex demands to have a fight with him.
Après plusieurs incidents survenus à l'école, Anais est persuadée que Gumball est la tête de turc de Tina. Elle tente d'arranger les choses entre eux, mais la situation lui échappe, et une bagarre est organisée. À partir de ce moment-là, chacun y va de son petit conseil pour aider Gumball à vaincre le T-rex.
T-Rex ha un modo un po' troppo violento di scherzare con Gumball e Anais scambia la cosa per degli atti di bullismo.
Ричард, Дарвин, Анаис и Гамбол смотрят в гостиной телевизор. Анаис замечает, что голова Гамбола размазана сыром. Гамбол рассказывает ей о своём "крутом" дне в школе: Тина учила Гамбола "жертвовать" на благотворительность, разорвала его домашнюю работа и окунула его голову в его завтрак. Гамбол воспринимает все поступки Тины положительно, но, когда Анаис говорит, что его всё-таки травят, он понимает весь ужас произошедшего. Анаис намеревается решить эту проблему, поэтому она звонит Тине и говорит ей, что ей стоит встретиться с Гамбол. Но Тина воспринимает слова Анаис как вызов на поединок, поэтому она говорит, что "встретит" Гамбол завтрашним днём в четыре час в школьном дворе. Анаис рассказывает эту новость, от чего Гамбол ошарашен.
Tina se mete con Gumball y Anais llama por teléfono a Tina y Gumball tiene que hacer una pelea contra Tina. Pero Gumball no sabe pelear y empieza a arrepentirse, pero lo animan.
Efter Gumballs mobbningsproblem kräver Tina Rex att få en fajt mot honom.