De to antikvitetshandlere, brødrene Fugl, finder også en model af Enhjørningen i deres kælder. De starter også med at lede efter de to andre pergamenter, og kidnapper Tintin i forsøget.
Til sidst bliver alle pergamenterne fundet og mysteriet løst.
Tim, Struppi und Kapitän Haddock sind auf den Spuren der "Einhorn" unterwegs und suchen deren sagenumwobenen Schatz. Eine der drei Schriftrollen, die man braucht, um den Schatz finden zu können, wurde gestohlen.
Tintin is not the only one who knows the secret of the parchment hidden inside the ship's mast. The Byrd Brothers, antique dealers, also find a copy of the model ship Unicorn in their basement. They also start looking for the other two parchments, and they are not really the friendly kind. When their agent, Barnaby, tries to warn Tintin about the Byrd Brothers they try to kill him and also kidnap Tintin to find out about the parchments that they are missing. At last the parchments are recovered and the mystery solved.
Tintin, Milou et le capitaine Haddock sont partis sur les traces de la "Licorne", à la recherche de son trésor légendaire. L'un des trois parchemins nécessaires pour trouver le trésor a été volé.
Tintin e Haddock si recano dal signor Sakharine per confrontare i loro biglietti, ma al loro arrivo scoprono che lo studioso è stato tramortito e il suo veliero e biglietto rubati. Ripresosi, Sakharine rivela che il suo aggressore era l'altro signore interessato al modellino di Tintin. Questi si presenta a Tintin come Bernabei, ma prima che abbia il tempo di parlare col reporter viene raggiunto da alcuni colpi di pistola sparati da una macchina in corsa. In seguito Tintin viene rapito e condotto in una villa fuori città, dove i sequestratori gli intimano di consegnare i tre biglietti. Con astuzia Tintin riesce a contattare Haddock, il quale giunge sul posto insieme a Milù, Dupont e Dupond in tempo per fermare i rapitori. I due rivelano quindi di aver assoldato Bernabei per impadronirsi dei due biglietti mancanti, ma che, quando questi aveva minacciato di rivelare il loro piano per ottenere più soldi, avevano deciso di eliminarlo. I biglietti sottratti vengono infine recuperati dai detective a casa del borseggiatore seriale smascherato e Tintin e Haddock scoprono con gioia che conducono alla posizione del tesoro.
“独角兽号”战败后,哈克哈姆将财宝运到船上,最后阿道克骑士彻底消灭海盗后,将船和宝藏一起沉没。他将船沉没的位置分为三份,分别藏在三艘模型中并留给三个儿子。回到家中不久丁丁便被人绑架,绑架丁丁的人就是市场里争买模型的人之一,他要丁丁交出羊皮卷。关键时刻小狗咪鲁救了丁丁,他们不仅找到了偷他们东西的人,还找到了另外两张羊皮卷。
Tintin não é o único que conhece o segredo do pergaminho escondido dentro do mastro do navio.