テンペストが攻撃を受ける中、リムルの前にも刺客が現れる。それは、シズのもうひとりの教え子である、最強の聖騎士(ホーリーナイト)――ヒナタ・サカグチであった。
At the same time as the attack on Tempest, Rimuru is also under attack. With one look, Rimuru realizes that his assailant is one of Shizu's former students, an Otherworlder, and the woman then introduces herself as the strongest of the Holy Knights, Hinata Sakaguchi. Rimuru is backed into a corner when her Holy Field seals most of his magic. At the same time, Shion and Hakurou, whose magic has been sealed by a similar barrier, are backed into a corner by Shogo and Kyoya.
Rimuru se despede de seus alunos e pretende voltar diretamente para Tempest, para cuidar dos negócios pendentes, mas algo, ou alguém, o impede de abrir o portal que o levaria para casa...
Komplett unwissend bezüglich des Angriffs auf Tempest reist Rimuru aus Inglasia ab, um nach Hause zurückzukehren. Der Heimweg verläuft jedoch nicht so, wie er sich das vorgestellt hatte.
Mientras Rimuru va de camino a su ciudad para seguir con su vida, se cruza una misteriosa mujer y comienza una feroz pelea.
Mentre Tempest viene assaltata, anche Rimuru è sotto attacco. Rimuru si rende conto che il suo assalitore è uno degli ex studenti di Shizu quando la donna si presenta come la più forte dei Cavalieri Sacri, Hinata Sakaguchi.
Les communications de la capitale de Tempest avec l’extérieur ayant été coupées, c’est très paisiblement que Limule prend le chemin du retour sur le dos de Ranga, sans avoir que ses amis sont en grand danger. Soudain…
템페스트가 공격을 받던 그때, 리무루의 앞에는 자객이 나타난다. 그것은 시즈의 제자인 최강의 성기사 히나타 사카구치였는데.
Одновременно с нападением на Темпест, нападению подвергается и Римуру. Присмотревшись, Римуру понимает, что нападавший - один из бывших учеников Шизу, потусторонний человек, а затем женщина представляется сильнейшей из Святых Рыцарей, Хинатой Сакагути. Римуру оказывается загнанным в угол, когда ее Святое поле запечатывает большую часть его магии. В то же время Шион и Хакуру, чья магия была запечатана аналогичным барьером, оказываются зажаты в угол Сёго и Кёя.
正当特恩佩斯特遭受到攻击的时候,利姆鲁的面前也有一名刺客现身了。
而那个人就是静的另一名学生,最强的圣骑士――日向·坂口。
Rimuru se despede de seus alunos e pretende voltar diretamente para Tempest, para cuidar dos negócios pendentes, mas algo, ou alguém, o impede de abrir o portal que o levaria para casa...
بعد أن ودّع ريمورو تلاميذه الأعزّاء، يعود هو ورانغا إلى الدّيار، في الطريق يُحبَس داخل حاجز بواسطة هيناتا ساكاغوتشي، رئيسة فرسان الحرس الإمبراطوريّ. بينما في المدينة العاصمة المُحاطة بحاجزين اثنين، هاكورو يحمي غوبتا من سيف كيويا، وشيون تواجه وقتاً عصيباً أمام شوغو.
日本語
English
Português - Portugal
Deutsch
español
italiano
français
한국어
русский язык
大陆简体
Português - Brasil
العربية