Die Orks sind auf dem Vormarsch. Gabiru und seine Echsenmenschen haben sich ihrer Hybris hingegeben und gehen offen gegen die Orkarmee vor. Doch in ihrer Offensive erkennen sie den Terror des Orklords, der sie immer weiter in die Enge treibt. Werden Rimuru und sein Gefolge noch rechtzeitig eintreffen um den Echsenmenschen zu helfen?
Rimuru and his Goblin riders set out for the marshlands to finalize their alliance with the Lizardmen. On the way, they save a Lizardman who'd been attacked by the Orcs. The victim turns out to be Gabiru's younger sister, who reveals that Gabiru led an insurrection and left to fight the Orc Lord without waiting for the alliance. She also pleads with Rimuru to save Gabiru and the rest of her clan. Meanwhile, Gabiru faces the massive Orc army and is shocked when he witnesses the power of their unique skill, Starved.
Limule et ses troupes, enfin prêts à se frotter au fameux seigneur orc et à son armée de cannibales, ont mis le cap sur les marais des hommes-lézards. Pendant ce temps, Gabiru résiste héroïquement, mais le temps qu’il comprenne bien la situation, celle-ci échappe complètement à son contrôle.
Rimuru e gli altri partono per le paludi per finalizzare la loro alleanza con i lizardman. Lungo la strada, salvano una lizardman che è stata attaccata dagli orchi.
蜥蜴人族(リザードマン)と同盟を結ぶため湿地帯を目指すリムルたち。道中、リムルたちは豚頭族(オーク)に襲われていた蜥蜴人族(リザードマン)を助ける。それはガビルの妹だった。ガビルの妹はガビルが謀反を起こし、先走って豚頭帝(オークロード)に戦いを挑んだことを打ち明ける。その上で、ガビルと一族を助けて欲しいとリムルに懇願するのだった…。一方ガビルは豚頭族(オーク)の大軍と戦っていた。ユニークスキル飢餓者(ウエルモノ)の力を目の当たりにしてガビルは驚愕する。
리저드맨족과 동맹을 체결하기 위해 습지대로 향한 리무루 마을 출진 멤버들. 하지만 가는 길에 오크에게 공격당하던 리저드맨을 발견해 구해낸다. 그 리저드맨은 수령의 딸이자 가비루의 동생이었고, 가비루를 구해 달라고 요청하는데.
Rimuru e seus companheiros saem em direção aos pântanos, area de domínio dos Homens-lagarto, mas ainda não sabem que seus futuros aliados e o exército de orcs já se encontram em combate.
Отряд Римуру встречает сестру Габила, которая сообщает им о государственном перевороте, и спешит к месту боя. Армия Габила к тому моменту уже оказывается окружена орками. Они успевают вовремя, чтобы выручить ящеров.
Rimuru y compañía llegan a tiempo para evitar una masacre perpetrada por los orcos dirigidos por el Orc Lord. Comienza una batalla a vida o muerte por la supervivencia en el bosque.
为了与蜥蜴人族结成同盟而赶往了湿地区域的利姆鲁等人。途中,利姆鲁等人帮助了遭到猪头族袭击的一位蜥蜴人。她正是加维鲁的妹妹。加维鲁妹妹说明道加维鲁谋反并擅自展开了与猪头族的战争。她向利姆鲁恳请道务必帮助加维鲁和自己的族人……与此同时,加维鲁正在与猪头族大军处于战斗状态。亲眼见到独特技能“饥饿者”之力量的加维鲁为之震惊。
Rimuru e seus companheiros saem em direção aos pântanos, area de domínio dos Homens-lagarto, mas ainda não sabem que seus futuros aliados e o exército de orcs já se encontram em combate.
Deutsch
English
français
italiano
日本語
한국어
Português - Portugal
русский язык
español
大陆简体
Português - Brasil