Eric und seine Freunde wollen zusammen Ski fahren, doch das gemeinsame Wochenende endet in einem absoluten Chaos.
Jackie dumps Kelso after he makes out with Pam Macy and invites everyone but him to her parent's ski cabin for the weekend. Eric, excited about what this could mean for him and Donna, pays no attention to Kelso's whining about being left behind or Red's tips about driving in the snow. He doesn't realize that Hyde keeps hitting on Donna and Kelso plans on following them to the lodge. Also, Kitty gets mad at Red over a past indiscretion and Fez has his first experience with snow.
Jackie kutsuu porukan perheensä hiihtomajalle. Makuuhuoneita on vain yksi, juotavaa ja lunta piisaa, mutta joku on silti jäädä hauskanpitoa vaille.
La bande organise un séjour au ski. Jackie a proposé de loger tout le monde dans le chalet de son père. Lorsqu'elle apprend que Kelso l'a trompée avec une autre fille, elle refuse de l'inviter. Le groupe part donc sans lui... jusqu'à ce que la voiture se retrouve coincée dans la neige. En attendant de pouvoir reprendre la route, les langues se délient...
כל החבורה נוסעת לבית הסקי של ג'קי, חוץ מקלסו, כי ג'קי זורקת אותו לאחר שנישק בחורה אחרת. דונה ואריק מנסים להעביר ערב רומנטי, אבל כל הזמן מפריעים להם. קלסו מגיע למקום בטרמפים ומשלים עם ג'קי.
Jackie lascia Kelso quando scopre che lui ha baciato Pam Macy e invita tutta la gang, tranne Kelso, nella baita in montagna dei suoi genitori per il weekend. Eric, eccitato dal fatto che trascorrerà la notte con Donna, non presta molta attenzione alle lamentele di Kelso ne' ai consigli paterni sulla guida in caso di neve.
La panda tiene previsto pasar el fin de semana esquiando en un chalet que la familia de Jackie tiene en la nieve. Sin embargo, Kelso pone en peligro el plan al besar a otra chica. Mientras, Kitty le reprocha a Red un lío que tuvo con otra... ¡hace más de dos décadas!
Gänget åker på skidresa, men Kelso blir utfryst.