石丸との戦いに決着をつけ、この島を守るためにオオミズチと戦う事をサクナは決意する。そんなサクナにタマ爺は、オオミズチを倒すためには羽衣の力だけでは足りず、折れた星魂剣の半身たる自身を溶かして打ち直し、新たな武器とするしかないと説く。しかし、そうとなればタマ爺の心は失われ、話すこともできなくなると拒否するサクナなのだった。
The only way to defeat Omizuchi is to forge a new Blade of Hoshidama, which requires Tama to be melted down. Will Sakuna sacrifice her beloved Tama for the good of the island?
Sakuna entend bien affronter Ômizushi, mais le combat s’annonce difficile. Seul le seigneur Takeribi était parvenu à le vaincre grâce à la lame de Hoshidama, brisée depuis. Tama soumet une idée à la déesse, mais cette dernière refuse de l’écouter.
Sakuna não é capaz de derrotar Omizuchi com o equipamento que tem. A única escolha parece ser forjar novamente a Espada de Hoshidama, mas isso implica perder a existência de Tama...
Sakuna decide resolver la batalla con Ishimaru y luchar contra Oomizuchi para proteger esta isla. El viejo Tama le dice a Sakuna que para derrotar a Oomizuchi, el poder de Hagoromo por sí solo no es suficiente, y que la única forma de derrotarlo es derretir la mitad rota de la Star Soul Sword y usarla como una nueva arma. Sin embargo, si eso sucede, Sakuna se niega, diciendo que el corazón del Viejo Tama se perderá y ya no podrá hablar.
Die einzige Chance, Omizuchi zu bezwingen, besteht darin, ein neues Hoshidama-no-tsurugi zu schmieden. Jedoch müsste Tama sich dafür opfern und geschmolzen werden. Ist Sakuna bereit, ihren geliebten Erzieher für das Wohl der Insel zu opfern?
L'unico modo per sconfiggere Omizuchi è forgiare una nuova Spada di Hoshidama, ma per farlo bisogna fondere Tama. Sakuna sacrificherà il suo caro amico per il bene dell'isola?