サクナが島に旅立ってからココロワヒメの日々は目まぐるしく変わっていた。カムヒツキからも評価され都で活躍するココロワだったが、サクナが一時呼び戻されると聞いて動揺する自分に気づく。サクナは、ヒノエ島での活動の報告のため、都に一時戻ることになっていたのだ。その後、久々のココロワとの再会にはしゃぐサクナだったが一方のココロワは動揺を隠せないでいた…
Sakuna is called back to the capital, where she gets to taste the rice that her mother cultivated. She decides that she wants to produce such delicious rice herself as well.
Sakuna volta para a capital para se encontrar com a Deusa Kamuhitsuki, enquanto sua amiga Kokorowa está estranhamente distante.
Sakuna est Tama sont de passage à la capitale du monde des Cieux pour s’entretenir avec dame Kamuhitsuki, qui attend beaucoup d’elle. La jeune déesse en profite pour revoir son amie, Kokorowa, qui lui manquait beaucoup.
Desde que Sakuna se fue a la isla, los días de Kokorowahime han cambiado rápidamente. Kokorowa es muy apreciada por Kamuhitsuki y desempeña un papel activo en la capital, pero se molesta cuando escucha que Sakuna será retirada temporalmente. Se suponía que Sakuna regresaría temporalmente a la capital para informar sobre sus actividades en la isla Hinoe. Después de eso, Sakuna estaba emocionada de volver a encontrarse con Kokorowa después de mucho tiempo, pero Kokorowa, por otro lado, no pudo ocultar su malestar...
Sakuna wird in die Hauptstadt zurückgerufen und kann dort den Reis kosten, den ihre Mutter angebaut hat. Sie beschließt, dass sie auch selbst so einen leckeren Reis produzieren möchte.
Sakuna viene richiamata alla capitale, dove assaggia il riso coltivato da sua madre. Decide quindi di voler produrre anche lei un riso così delizioso.