自室から出てくるルリと出くわす音子。部屋の中を目の当たりにした音子は、現世で起きた事故を知ることに。そこにメリケンサック頭の女がホテルに来訪する。現世の記憶を取り戻すために、部屋の探索を促すも全く興味を示さない……女性の客室を調べてみると、片親で子供を育てていたことが判明する。
ルリは境遇が似ていることから、女と自分の母親を照らし合わせる――
Neko runs into Ruri as she is about to leave her room. Looking inside the room, Neko learns what happened to Ruri in the living world.
Then a woman with a brass knuckle head arrives at the hotel. She seems disinterested in searching her room for clues, but eventually Neko learns that the woman is a single mother. And Ruri starts to notice similarities between her own mother and the new guest…
Neko voit à l'intérieur de la chambre de Ruri et découvre un événement choquant de sa vie dans le monde réel. Peu de temps après, une femme avec une tête faite de poings américains arrive à l'"Hôtel Tasogare". Bien qu'ils tentent de l'encourager à retrouver ses souvenirs, elle ne montre aucun intérêt. Sachant qu'elle élevait seule sa fille et remarquant des similitudes avec sa propre histoire, que fera Ruri avec le nouvel invité ?
Neko ve el interior de la habitación de Ruri y descubre un suceso impactante de su vida en el mundo real. Poco después, una mujer con cabeza de nudillos de acero llega al "Hotel Tasogare". Aunque intentan animarla a recuperar sus recuerdos, no muestra interés. Al saber que criaba sola a su hija y notar similitudes con su propia historia, ¿qué hará Ruri con la nueva huésped?
На выходе из своей комнаты Рури сталкивается с Отоно. Увидев, что происходит в комнате, Отоно узнает о произошедшей в реальном мире аварии. В это время в отель приходит женщина с кастетами на голове. Она предлагает исследовать комнату, чтобы вернуть воспоминания о реальном мире, но не проявляет никакого интереса... При проверке номера женщины выясняется, что она воспитывает ребенка в одиночку. Рури, заметив схожесть в их судьбах, начинает сопоставлять женщину с собственной матерью.