Ein neues Pferd wird in die Garde von Corona aufgenommen und Maximus hat einen neuen Freund gefunden. Doch es dauert nicht lange, bis er erkennt, daß sein neuer Stallgefährte nichts Gutes im Schilde führt.
When a new crime-fighting horse arrives in Corona, it doesn’t take long for Maximus to realize his new stablemate didn’t come to town to make nice.
Lorsqu'un nouveau cheval de combat arrive à Corona, Maximus ne prend pas longtemps à réaliser que son nouveau compagnon n'est pas venu en ville pour se faire plaisir.
町でひったくりが発生。マックスが犯人を捕えようとした瞬間、どこからともなく現れた逞しい黒い馬がその犯人を捕らえた。馬の名前はアクセル。ラプンツェルは、飼い主がいないというアクセルを一晩城に泊め、翌日飼い主を探すことに。マックスはアクセルをあちこち案内するが、アクセルはマックスの餌を食べたり、花を摘んだ罪を押しつけたり、マックスの寝床を取ったりした。その悪意ある行動にマックスは不信感を募らせてゆく。
Een nieuw stoer paard verschijnt in Corona en Maximus denkt een nieuwe beste vriend te hebben gevonden. Iedereen is onder de indruk van Axel en daarom wil Maximus bewijzen dat hij het beste paard is.
Cuando llega un nuevo caballo de lucha contra el crimen a Corona, Maximus no tarda en darse cuenta de que su nuevo compañero de establo no vino a la ciudad para hacer las paces.
Um novo cavalo que combate o crime chega a Corona.