As a terrified Abbie takes stock of her new surroundings, Leila attempts a daring rescue. Alex discovers there's no privacy in a small town.
Während sich Abbie mit ihrer neuen Umgebung vertraut macht, wagt Leila eine riskante Rettungsaktion. Alex stellt fest, dass es in einer Kleinstadt keine Geheimnisse gibt.
Dehşete kapılan Abbie yeni ortamına alışmaya çalışır. Leila cüretkâr bir kurtarma girişiminde bulunur. Alex küçük bir kasabada mahremiyete yer olmadığını keşfeder.
En skräckslagen Abbie försöker vänja sig vid sin nya miljö, medan Leila iscensätter ett räddningsförsök. Alex inser att det inte finns några hemligheter i en småstad.
Terrorisée, Abbie prend conscience de sa nouvelle réalité. Leila se lance dans une mission de sauvetage risquée. Alex découvre que, dans une petite ville, l'intimité n'existe pas.
Abbie, asustada, intenta adaptarse al centro. Mientras, Leila planea un rescate y Alex descubre que en los pueblos pequeños no existe la privacidad.
Järkyttynyt Abbie tutustuu uuteen ympäristöönsä, ja Leila tekee rohkean pelastusyrityksen. Alexille selviää, ettei pikkukaupungissa ole mitään yksityisyyttä.
Enquanto Abbie se tenta adaptar ao seu novo contexto, Leila decide embarcar numa missão de salvamento. Alex descobre que a privacidade é um bem escasso numa vila pequena.
Apavorada, Abbie começa a entender seu novo ambiente. Leila tenta fazer um resgate ousado. Alex descobre a falta de privacidade das cidades pequenas.
Пока испуганная Эбби привыкает к новому месту, Лайла предпринимает рискованную попытку вызволить ее. Алекс узнаёт, что в маленьком городе ничего не утаить.