Mlle Barbe, la voisine de Josiane Leduc, lui demande de réparer leur clôture de jardin commune. Elle ne veut pas que Pouet Pouet, sa grenouille, s'enfuit. Et malheureusement, c'est ce qui se produit !
Talis, témoin de la dispute, entend Josiane traiter Mlle Barbe de sorcière. Alors, lorsqu'il voit une grenouille dans la cuisine portant le bracelet de Josiane, il n'y voit qu'une explication : Mlle Barbe a jeté un sort à Josiane, la transformant en grenouille ! Quel enchantement Talis trouvera-t-il pour redonner à Dame Josiane son apparence première?
Talis beobachtet, wie Pat einen Streit mit ihrer Nachbarin Mrs. Drabble hat und hört, wie sie darin die Nachbarin als Hexe bezeichnet. Aus dieser Bemerkung zieht Talis voreilige und folgenreiche Schlüsse. Wenig später will Pat Mrs. Drabble einen Versöhnungskuchen backen und zieht dafür ihren goldenen Armreif aus. Als das Telefon klingelt und Mrs. Drabble völlig aufgelöst anruft, weil ihr Frosch Piwi verschwunden ist, eilt ihr Pat sofort zur Hilfe. Während sie bei der Nachbarin Trost spendet, hüpft Piwi durch das offenstehende Küchenfenster in Pats Küche und springt durch einen Armreifen. Als nun Talis den Frosch mit dem goldenen Reifen sieht, ist die Sache für ihn klar: „Lady“ Pat ist von der Hexen-Nachbarin in einen Frosch verzaubert worden! Selbstverständlich setzt er alles daran, den vermeintlichen Bannspruch zu lösen.
Miss Drabble, Pat Field's neighbour, asks her to mend the fence separating their two gardens. She doesn't want Pee Wee, her frog, to get away. Which unfortunately is exactly what happens!
Talis, a witness to the argument, hears Pat call Miss Drabble a witch. When he sees a frog in the kitchen wearing Pat's bracelet, he can think of only one explanation: Miss Drabble has cast a spell on Pat and turned her into a frog! What magic can Talis work to change Lady Pat back into her normal self?