Mlle Barbe, qui croise Jeanne Leduc dans le parc, lui confie la garde de son neveu nouveau né. Mais tandis que Jeanne discute avec Porky, le landau part en roue libre. Plus loin, Talis le récupère. Il se fait un devoir de veiller sur cet orphelin, et il l’emmène chez les Leduc. Talis fait des pieds et des mains pour s'occuper du nourrisson, mais les méthodes en la matière ont évolué depuis le moyen âge !
Da Liz Babys wahnsinnig süß findet, möchte sie in ihrer Freizeit Babys sitten. Im Friseursalon der Stadt hängt sie mit Talis Zettel auf, damit sich interessierte Eltern bei ihr melden können. Gwinny sitzt unterdessen im Stadtpark und genießt die Sonne. Als Mrs. Drabble vorbeikommt und sie bittet, auf ihren kleinen Neffen aufzupassen, ist sie wenig begeistert, reagiert jedoch zu langsam, so dass Mrs. Drabble den Kinderwagen samt Baby einfach vor ihr stehen lässt. Schon naht Mordy auf seinem neuen Moped. Die Vorführung des Fahrzeugs ist für Gwinny natürlich um einiges interessanter als ein Säugling. Daher bemerkt sie gar nicht, dass der Kinderwagen sich plötzlich in Bewegung setzt und davon rollt. Glücklicherweise ist Talis in der Nähe und nimmt sich, in der Annahme es handle sich um ein Waisenkind, des Babys an. Während sich zu Hause nun Talis, Liz, Ameisenbär Gumbo und Hauskater Fish einem schreienden Kind widmen, suchen Gwinny und Mordy verzweifelt nach dem verschwundenen Neffen.
Miss Drabble meets Gwinny Field in the park and asks her to look after her newborn nephew. But while Gwinny talks to Mordy, the pram rolls away. Talis recovers it some way off and, assuming responsibility for the orphan, brings it back to the Field's house. Talis takes great pains to look after the infant, but finds that attitudes to childcare have changed somewhat since the Middle Ages!