“マーサ”に平和が戻り、つかの間の休息を手に入れたサトウ達。サトウはヒメと二人っきりで街にデートに行くことにするが、その後ろをこっそりネフリティス、グラナート、サフィールがついてきてしまう。二人っきりのデートを楽しんでいたサトウとヒメだったが、出発直前にアラバスタから掛けられた言葉が気になってしまい…。
Peace has returned to Maasa and the gang are able to take a short break. Satou and Hime go on a date alone, but Nefritis, Granart, and Saphir secretly follow them. Satou and Hime are enjoying their date, but then they recall Alabaster's prior words.
Toutes les épouses de Satô veulent accaparer son attention et son amour, et l'heureuse gagnante qui obtient la place de choix est Hime ! Depuis leur union, les deux amoureux ont dû repousser la perspective d'un rendez-vous galant, mais Satô compte bien y remédier aujourd'hui… sous le regard discret mais attentif des autres épouses.
Satou está tendo dificuldade para lidar com as várias princesas que se juntaram a ele, pois está decidido a mostrar que Hime é a única mulher que ele quer ao lado.
Ahora que Satou ya tiene cuatro esposas, es momento de reforzar vínculos con ellas, aunque para él Hime sigue siendo la número uno.
Bevor es weiter ins Reich der Erde geht, nutzen Satō und die Prinzessinnen ihre Freizeit aus, um sich zu erholen. Satō lädt Hime auf ein Date ein, um seine Verbindung zu ihr zu vertiefen. Die anderen Mädchen spionieren den beiden nach.