Tsumugi spielt in den Sommerferien das grummelige Kätzchen. Doch die Zubereitung von Fisch fasziniert sie so sehr, dass schon bald alle Grummeligkeit Geschichte ist.
Tsumugi has decided that she's a cat! When Kouhei gets an ice chest full of yummy fish, she's more than excited to watch him make them! But to make namerou, or as Kotori calls it, "fish hamburg steak" you have to be able to filet the fish, and Kouhei doesn't know how! To make matters worse, neither does anyone else! Can he turn to the internet for help?
Pour échapper à la chaleur de l'été, Kôhei emmène Tsumugi à la plage. Ils en reviennent avec des chinchards fraîchement pêchés, qu'il va bien falloir préparer.
Kouhei e Tsumugi foram até a praia, lá encontram uma família conhecida que estava pescando e ganham alguns ajis frescos. Sem saber como limpar os peixes e o que fazer com eles, Kouhei vai até a casa de Kotori para deixa-los com ela, mas com a ajuda e animação de Shinobu, decidem preparar mais uma bela refeição!
El profesor y Tsumugi pasan la mañana en la playa, donde unos vecinos les regalan unos pescados. Aprovechando que están frescos, deciden visitar a Kotori, que está con Shinobu, y juntos aprenden a cocinarlos.
Tsumugi è diventata un gatto! Quando Kohei riceve in regalo dei pesci freschissimi, non vede l'ora di metterci su le zampette! Ma per preparare il namerou bisogna saper sfilettare il pesce, e il papà non lo sa fare. E quel che è peggio, nessun altro ci riesce! Riusciranno a farcela, con il potere di Internet?
Kouhei e Tsumugi foram até a praia, lá encontram uma família conhecida que estava pescando e ganham alguns ajis frescos. Sem saber como limpar os peixes e o que fazer com eles, Kouhei vai até a casa de Kotori para deixa-los com ela, mas com a ajuda e animação de Shinobu, decidem preparar mais uma bela refeição!